Isabella Taviani - Recado Do Tempo - Live At Canecão, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2005 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabella Taviani - Recado Do Tempo - Live At Canecão, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2005




Recado Do Tempo - Live At Canecão, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2005
A Message from Time - Live at Canecão, Rio de Janeiro (RJ), Brazil/2005
Com os olhos banhados d'água ele suplicava: fica!
With tears in his eyes, he begged: Stay!
Tarde demais...
Too late...
Ela foi embora
She was gone
Mesmo ofertando tudo e não pedindo nada: Fica!
Despite offering everything and asking for nothing: Stay!
Tarde demais...
Too late...
Ela foi embora
She was gone
Mas o tempo sabe bem o que fazer
But time knows well what to do
Deixar a chuva lavar pra escorrer daquela pele
Letting the rain wash away from that skin
Todo o lodo e febre
All the mud and fever
Mas o tempo sabe bem como curar
But time knows well how to heal
A ferida que insiste em sangrar
The wound that insists on bleeding
Mas vai fechar
But it will close
E na madrugada fria ela deixa de ser
And in the cold dawn, she ceases to be
Cega e enxerga
Blind and she sees
Tarde demais...
Too late...
Ele não a espera
He doesn't wait for her anymore
E olhando-se no espelho resta então o lamento
And looking in the mirror, there's only lament
Meu Deus foi tarde demais
My God, it was too late
Ele partiu com o tempo
He left with time
Pois o tempo soube bem o que fazer
Because time knew well what to do
Deixou a chuva lavar pra escorrer daquela pele
Letting the rain wash away from that skin
Todo o lodo e febre
All the mud and fever
Pois o tempo soube bem como curar
Because time knew well how to heal
A ferida que nunca mais vai sangrar
The wound that will never bleed again
Fechada está
It is closed
E nesse dia então
And on that day
O mundo pôde perceber
The world could see
Que foi tarde demais pra ela se arrepender
That it was too late for her to regret





Writer(s): Isabella Maria Lopes Leite


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.