Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena
de
quem
desistiu
Traurig,
wer
aufgegeben
hat
De
quem
olhou
pra
trás
e
não
se
viu
mais
Wer
zurückblickte
und
sich
selbst
nicht
mehr
sah
Pena
de
quem
desabou
Traurig,
wer
zusammengebrochen
ist
E
não
soube
levantar,
só
chorou
demais
Und
nicht
aufstehen
konnte,
nur
zu
viel
geweint
hat
Pena
que
é
de
manhã
e
você
ainda
nada
enxergou
Schade,
es
ist
Morgen
und
du
siehst
immer
noch
nichts
Nem
se
lembra
mais
das
cores
do
amor
Erinnerst
dich
nicht
mehr
an
die
Farben
der
Liebe
Quantas
voltas
tem
que
dar
Wie
viele
Runden
muss
sich
drehen
A
roda
gigante
do
seu
parque
Das
Riesenrad
in
deinem
Park
Pra
você
se
convencer
Bis
du
endlich
überzeugt
bist
Os
altos
e
baixos
fazem
parte
Höhen
und
Tiefen
gehören
dazu
É
essa
história
que
nos
cabe
Das
ist
die
Geschichte,
die
uns
bleibt
Vamos
escrevê-la
antes
que
acabe
Lass
sie
uns
schreiben,
bevor
es
vorbei
ist
Tudo
em
vão,
tudo
sem
razão
Alles
umsonst,
alles
ohne
Grund
Assim
teremos
vento
a
favor
So
haben
wir
Wind
im
Rücken
Assim
teremos
teto
para
decolar
So
haben
wir
ein
Dach,
um
abzuheben
E
vamos
dando
as
cartas
do
jogo
sem
ver
Und
wir
spielen
die
Karten
blind
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Gewinnen
und
verlieren,
das
ist
Leben
Pena
que
anoiteceu
Schade,
es
ist
Nacht
geworden
E
pra
lua
você
nem
deu
um
oi,
tchau
Und
der
Mond
bekam
kein
"Hallo,
Tschüss"
von
dir
Só
o
chão
a
te
atrair
Nur
der
Boden
zieht
dich
an
Te
levando
a
sucumbir
por
aí,
que
mau
Führt
dich
ins
Verderben,
wie
schade
Pena
que
eu
não
sou
você
Schade,
dass
ich
nicht
du
bin
E
assim
eu
poderia
te
socorrer
Dann
könnte
ich
dir
zu
Hilfe
kommen
Te
fazer
voltar
a
sorrir
Dich
wieder
zum
Lächeln
bringen
Quantas
teorias
mais
você
vai
criar
Wie
viele
Theorien
erfindest
du
noch
Pra
se
sabotar,
hein
Um
dich
selbst
zu
sabotieren,
hm?
Olhando
o
relógio
Auf
die
Uhr
schauend
O
tempo
não
vai
parar,
meu
bem
Die
Zeit
wird
nicht
warten,
mein
Schatz
Corra
pra
distanciar
Lauf,
um
Abstand
zu
gewinnen
Esse
mal
não
pode
te
alcançar,
não
Dieses
Übel
darf
dich
nicht
einholen,
nein
Vem
sentir,
já
é
verão
Komm
und
fühl,
es
ist
schon
Sommer
Assim
teremos
vento
a
favor
So
haben
wir
Wind
im
Rücken
Assim
teremos
teto
para
decolar
So
haben
wir
ein
Dach,
um
abzuheben
E
vamos
dando
as
cartas
do
jogo
sem
ver
Und
wir
spielen
die
Karten
blind
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Gewinnen
und
verlieren,
das
ist
Leben
Assim
teremos
vento
a
favor
So
haben
wir
Wind
im
Rücken
Assim
teremos
teto
para
decolar
So
haben
wir
ein
Dach,
um
abzuheben
E
vamos
dando
as
cartas
do
jogo
sem
ver
Und
wir
spielen
die
Karten
blind
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Gewinnen
und
verlieren,
das
ist
Leben
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Gewinnen
und
verlieren,
das
ist
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella Maria Lopes Leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.