Paroles et traduction Isabella Taviani - Roda Gigante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roda Gigante
Колесо обозрения
Pena
de
quem
desistiu
Жаль
тех,
кто
сдался,
De
quem
olhou
pra
trás
e
não
se
viu
mais
Кто
оглянулся
назад
и
себя
потерял.
Pena
de
quem
desabou
Жаль
тех,
кто
пал,
E
não
soube
levantar,
só
chorou
demais
И
не
смог
подняться,
лишь
слезы
лил.
Pena
que
é
de
manhã
e
você
ainda
nada
enxergou
Жаль,
что
уже
утро,
а
ты
все
еще
ничего
не
видишь,
Nem
se
lembra
mais
das
cores
do
amor
Даже
не
помнишь
цвета
любви.
Quantas
voltas
tem
que
dar
Сколько
кругов
должно
пройти,
A
roda
gigante
do
seu
parque
Колесу
обозрения
твоего
парка,
Pra
você
se
convencer
Чтобы
ты
убедился,
Os
altos
e
baixos
fazem
parte
Что
взлеты
и
падения
— часть
жизни.
É
essa
história
que
nos
cabe
Это
наша
история,
Vamos
escrevê-la
antes
que
acabe
Давай
напишем
ее,
пока
не
стало
поздно.
Tudo
em
vão,
tudo
sem
razão
Все
зря,
все
без
причины.
Assim
teremos
vento
a
favor
Так
у
нас
будет
попутный
ветер,
Assim
teremos
teto
para
decolar
Так
у
нас
будет
крыша
над
головой,
чтобы
взлететь.
E
vamos
dando
as
cartas
do
jogo
sem
ver
И
мы
будем
сдавать
карты
вслепую,
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Выигрывать
и
проигрывать,
это
и
значит
жить.
Pena
que
anoiteceu
Жаль,
что
наступила
ночь,
E
pra
lua
você
nem
deu
um
oi,
tchau
А
ты
даже
не
поздоровался
с
луной,
не
попрощался.
Só
o
chão
a
te
atrair
Только
земля
тебя
влечет,
Te
levando
a
sucumbir
por
aí,
que
mau
Заставляя
тебя
сдаваться,
как
жаль.
Pena
que
eu
não
sou
você
Жаль,
что
я
не
ты,
E
assim
eu
poderia
te
socorrer
Тогда
бы
я
могла
тебя
спасти,
Te
fazer
voltar
a
sorrir
Заставить
тебя
снова
улыбнуться.
Quantas
teorias
mais
você
vai
criar
Сколько
еще
теорий
ты
придумаешь,
Pra
se
sabotar,
hein
Чтобы
саботировать
себя,
а?
Olhando
o
relógio
Смотря
на
часы,
O
tempo
não
vai
parar,
meu
bem
Время
не
остановится,
милый.
Corra
pra
distanciar
Беги,
чтобы
отдалиться,
Esse
mal
não
pode
te
alcançar,
não
Эта
боль
не
должна
тебя
настигнуть,
нет.
Vem
sentir,
já
é
verão
Почувствуй,
уже
лето.
Assim
teremos
vento
a
favor
Так
у
нас
будет
попутный
ветер,
Assim
teremos
teto
para
decolar
Так
у
нас
будет
крыша
над
головой,
чтобы
взлететь.
E
vamos
dando
as
cartas
do
jogo
sem
ver
И
мы
будем
сдавать
карты
вслепую,
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Выигрывать
и
проигрывать,
это
и
значит
жить.
Assim
teremos
vento
a
favor
Так
у
нас
будет
попутный
ветер,
Assim
teremos
teto
para
decolar
Так
у
нас
будет
крыша
над
головой,
чтобы
взлететь.
E
vamos
dando
as
cartas
do
jogo
sem
ver
И
мы
будем
сдавать
карты
вслепую,
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Выигрывать
и
проигрывать,
это
и
значит
жить.
Ganhar
e
perder,
isso
é
viver
Выигрывать
и
проигрывать,
это
и
значит
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella Maria Lopes Leite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.