Isabelle Adjani - C'est rien je m'en vais c'est tout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabelle Adjani - C'est rien je m'en vais c'est tout




C'est rien je m'en vais c'est tout
Это всё, я ухожу, и точка
(Serge Gainsbourg)
(Серж Генсбур)
Sous le soleil évanoui, je m′en vais, un point c'est tout.
Под померкшим солнцем, я ухожу, и точка.
Si ça te rend dingue, va chez les fous, rejoindre toutes tes petites amies
Если это сводит тебя с ума, отправляйся в психушку, присоединись ко всем своим подружкам.
N′en fais pas une maladie, C
Не делай из этого трагедии.
Tu trouveras tous les tranquilise-tout dans la boite à pharmacie.
Ты найдешь все успокоительные в аптечке.
Dis-moi quelque chose d'inédit, toi, le gros malin qui sais tout.
Скажи мне что-нибудь новенькое, ты, умник всезнающий.
Dis-moi, l'amour fou, ça s′achète où, dans quel prisu, à quel prix?
Скажи мне, безумная любовь, где ее купить, в каком магазине, по какой цене?
Des accords des harmonies, des désaccords ou des goûts
Созвучия, гармонии, разногласия или вкусы
Et des couleurs de l′envie au dégoût.
И оттенки от зависти до отвращения.
C'est une question de rêverie, au poker menteur de ma vie.
Это вопрос мечтаний, в покер лжеца моей жизни.
Il te restait plus qu′un atout, à part le coeur, tu m'as touchée partout.
У тебя оставался лишь один козырь, кроме сердца, ты трогал меня везде.
Du zéro à l′infini, tu étais mon sucre candi
От нуля до бесконечности, ты был моим сахарным леденцом,
Et moi ton petit cachou, amour et humour, ça se cache où?
А я твоей жевательной конфеткой, любовь и юмор, где они прячутся?
Je fais un sort à l'ironie, sont les clés de la Mini?
Я насылаю проклятие на иронию, где ключи от Мини?
Tu les as planquées mais où?
Ты их спрятал, но где?
Oh et puis merde, après tout, je m′en fous, j'irai à ton autopsie.
Ох, да черт с ним, в конце концов, мне все равно, я приду на твое вскрытие.





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.