Isabelle Adjani - Ok pour plus jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabelle Adjani - Ok pour plus jamais




Un mouchoir quai Malaquais
Носовой платок малакского набережной
Moi pour moi c′est OK
Я для себя все в порядке.
OK pour plus jamais
Хорошо, чтобы никогда больше
Plus jamais pour tou-
Никогда больше для всех-
Jours prends pas c'look désolé
Дней не бери, это выглядит жалко
Ni larmes ni hoquets
Ни слез, ни икоты
OK pour plus jamais
Хорошо, чтобы никогда больше
Ne te revoir un jour
Никогда больше тебя не увижу
Le facteur n′sonne que deux fois
Почтальон звонит только дважды
Le train toujours trois
Поезд всегда три
Qui sait jamais pour qui
Кто знает, кто
Sonne le glas
Звоните в глас
J't'donne le feu orangé
Я даю тебе оранжевый огонь.
Je te redis OK
Я скажу тебе еще раз, хорошо.
OK pour plus jamais
Хорошо, чтобы никогда больше
Plus jamais pour l′a-
Больше никогда за это не-
Mour tu m′as bien esquintée
Умри, ты меня хорошо нарисовал.
L'jour tu m′as larguée
В тот день, когда ты бросил меня
OK mais plus jamais
Хорошо, но больше никогда
Tu n'me joueras des tours
Ты не будешь разыгрывать меня.
Lorsque que la corde a cassé
Когда веревка порвалась
Au jeu du bilboquet
За игру в бильбоке
C′est perdu à jamais
Это навсегда потеряно
A jamais pour tou-
Никогда для всех-
Jours y a pas de quoi s'flinguer
Дни не из-за чего валять дурака
Tu es KO j′suis OK
Ты нокаут, я в порядке.
OK pour plus jamais
Хорошо, чтобы никогда больше
Ne te revoir un jour.
Никогда больше тебя не увижу.





Writer(s): Serge Gainsbourg, Isabelle Adjani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.