Isabelle Adjani - Ok pour plus jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabelle Adjani - Ok pour plus jamais




Ok pour plus jamais
Хорошо, больше никогда
Un mouchoir quai Malaquais
Платок на набережной Малаке
Moi pour moi c′est OK
Я для себя решила - всё
OK pour plus jamais
Хорошо, больше никогда
Plus jamais pour tou-
Больше никогда на-
Jours prends pas c'look désolé
всегда. Не надо делать этот виноватый вид
Ni larmes ni hoquets
Ни слез, ни всхлипов
OK pour plus jamais
Хорошо, больше никогда
Ne te revoir un jour
Тебя не увижу
Le facteur n′sonne que deux fois
Почтальон звонит только дважды
Le train toujours trois
Поезд всегда трижды
Qui sait jamais pour qui
Кто знает, для кого
Sonne le glas
Звонит колокол
J't'donne le feu orangé
Даю тебе оранжевый свет
Je te redis OK
Повторяю, всё
OK pour plus jamais
Хорошо, больше никогда
Plus jamais pour l′a-
Больше никогда, за-
Mour tu m′as bien esquintée
помни, ты меня измучил
L'jour tu m′as larguée
В тот день, когда ты меня бросил
OK mais plus jamais
Хорошо, но больше никогда
Tu n'me joueras des tours
Ты не будешь надо мной издеваться
Lorsque que la corde a cassé
Когда нить оборвалась
Au jeu du bilboquet
В игре с бильбоке
C′est perdu à jamais
Всё потеряно навсегда
A jamais pour tou-
Навсегда на-
Jours y a pas de quoi s'flinguer
всегда. Не стоит из-за этого убиваться
Tu es KO j′suis OK
Ты нокаут, я в порядке
OK pour plus jamais
Хорошо, больше никогда
Ne te revoir un jour.
Тебя не увижу.





Writer(s): Serge Gainsbourg, Isabelle Adjani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.