Isabelle Aubret - Aimer à perdre la raison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabelle Aubret - Aimer à perdre la raison




Aimer à perdre la raison
Любить до безумия
Aimer à perdre la raison
Любить до безумия,
Aimer à n'en savoir que dire
Любить так, что слов не найти,
A n'avoir que toi d'horizon
Видеть один горизонт ты,
Et ne connaître de saisons
И времена года не знать,
Que par la douleur du partir
Лишь чувствовать боль расставаний.
Aimer à perdre la raison
Любить до безумия.
Ah c'est toujours toi que l'on blesse
Ах, ранят всегда лишь тебя,
C'est toujours ton miroir brisé
Разбитых зеркал череда.
Mon pauvre bonheur, ma faiblesse
Бедное счастье мое, моя слабость,
Toi qu'on insulte et qu'on délaisse
Тебя оскорбляют, бросают,
Dans toute chair martyrisée
В муках страдающей плоти.
La faim, la fatigue et le froid
Голод, усталость и холод,
Toutes les misères du monde
Все беды на свете земном,
C'est par mon amour que j'y crois
Я верю в них через любовь мою,
En elle je porte ma croix
В ней крест свой несу,
Et de leurs nuits ma nuit se fonde
И их ночи сливаются с моею ночью.
Aimer à perdre la raison
Любить до безумия,
Aimer à n'en savoir que dire
Любить так, что слов не найти,
A n'avoir que toi d'horizon
Видеть один горизонт ты,
Et ne connaître de saisons
И времена года не знать,
Que par la douleur du partir
Лишь чувствовать боль расставаний.
Aimer à perdre la raison
Любить до безумия.
Amour et bonheur, d'autre sorte
Любовь и счастье иного рода,
Il tremble l'hiver et l'été
Дрожит и зимою, и летом,
Toujours la main dans une porte
Всегда рука на ручке двери,
Le coeur comme une feuille morte
Сердце как высохший лист,
Et nos lèvres ensanglentés
И губы наши в крови.
Aimer à perdre la raison
Любить до безумия,
Aimer à n'en savoir que dire
Любить так, что слов не найти,
A n'avoir que toi d'horizon
Видеть один горизонт ты,
Et ne connaître de saisons
И времена года не знать,
Que par la douleur du partir
Лишь чувствовать боль расставаний.
Aimer à perdre la raison
Любить до безумия.





Writer(s): Louis Aragon, Ferrat Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.