Isabelle Aubret - Amsterdam (Live - Bobino 2001) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabelle Aubret - Amsterdam (Live - Bobino 2001)




Amsterdam (Live - Bobino 2001)
Амстердам (концертная запись - Bobino 2001)
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui chantent
Моряки поют,
Les rêves qui les hantent
О мечтах, что их манят,
Au large d'Amsterdam
В открытом море,
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама.
Y a des marins qui dorment
В порту Амстердама
Comme des oriflammes
Моряки спят,
Le long des berges mornes
Словно знамена,
Dans le port d'Amsterdam
Вдоль унылых берегов.
Y a des marins qui meurent
В порту Амстердама
Pleins de bière et de drames
Моряки умирают,
Aux premières lueurs
Полные пива и драм,
Mais dans le port d'Amsterdam
На рассвете.
Y a des marins qui naissent
Но в порту Амстердама
Dans la chaleur épaisse
Рождаются моряки,
Des langueurs océanes
В густой истоме
Dans le port d'Amsterdam
Океанской неги.
Y a des marins qui mangent
В порту Амстердама
Sur des nappes trop blanches
Моряки едят
Des poissons ruisselants
На слишком белых скатертях
Ils vous montrent des dents
Рыбу, с которой стекает вода.
A croquer la fortune
Они скалятся,
A décroisser la lune
Готовые грызть удачу,
A bouffer des haubans
Затмить луну,
Et ça sent la morue
Пожирать снасти.
Jusque dans le cur des frites
И этот запах трески,
Que leurs grosses mains invitent
Он даже в сердцевине картошки,
A revenir en plus
Которую их ручищи предлагают
Puis se lèvent en riant
Взять еще.
Dans un bruit de tempête
Потом они поднимаются, смеясь,
Referment leur braguette
Под шум бури,
Et sortent en rotant
Застегивают ширинки
Dans le port d'Amsterdam
И, отрыгивая, выходят вон.
Y a des marins qui dansent
В порту Амстердама
En se frottant la panse
Моряки танцуют,
Sur la panse des femmes
Потираясь брюхом
Et ils tournent et ils dansent
О животы женщин.
Comme des soleils crachés
Они кружатся и танцуют,
Dans le son déchiré
Как разбитые солнца
D'un accordéon rance
Под рваные звуки
Ils se tordent le cou
Дряхлой гармони.
Pour mieux s'entendre rire
Они сворачивают шеи,
Jusqu'à ce que tout à coup
Чтобы лучше слышать свой смех,
L'accordéon expire
Пока вдруг
Alors le geste grave
Не смолкает гармонь.
Alors le regard fier
И тогда с важным видом,
Ils ramènent leur batave
С гордым взглядом
Jusqu'en pleine lumière
Они ведут свою голландку
Dans le port d'Amsterdam
Прямо под свет.
Y a des marins qui boivent
В порту Амстердама
Et qui boivent et reboivent
Моряки пьют,
Et qui reboivent encore
Пьют и пьют,
Ils boivent à la santé
И пьют еще.
Des putains d'Amsterdam
Они пьют за здоровье
De Hambourg ou d'ailleurs
Амстердамских шлюх,
Enfin ils boivent aux dames
Гамбургских и других.
Qui leur donnent leur joli corps
Наконец, они пьют за дам,
Qui leur donnent leur vertu
Которые дарят им свои прекрасные тела,
Pour une pièce en or
Которые дарят им свою невинность
Et quand ils ont bien bu
За золотую монету.
Se plantent le nez au ciel
А напившись как следует,
Se mouchent dans les étoiles
Задирают носы к небу,
Et ils pissent comme je pleure
Сморкаются в звезды
Sur les femmes infidèles
И мочатся, как я плачу,
Dans le port d'Amsterdam
По неверным женщинам,
Dans le port d'Amsterdam.
В порту Амстердама...





Writer(s): Mort Shuman, Jacques Brel, Eric Blau, Jean Bacri Aka Claudric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.