Isabelle Aubret - Amsterdam (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabelle Aubret - Amsterdam (Live)




Amsterdam (Live)
Амстердам (Live)
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui chantent
Моряки поют,
Les rêves qui les hantent
Мечты свои поют,
Au large d'Amsterdam
В открытом море, у Амстердама.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui dorment
Моряки спят,
Comme des oriflammes
Как орифламмы,
Le long des berges mornes
Вдоль унылых берегов.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui meurent
Моряки умирают,
Pleins de bière et de drames
Полные пива и драм,
Aux premières lueurs
На рассвете.
Mais dans le port d'Amsterdam
Но в порту Амстердама
Y a des marins qui naissent
Рождаются моряки,
Dans la chaleur épaisse
В густой жаре,
Des langueurs océanes
В океанской истоме.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui mangent
Моряки едят
Sur des nappes trop blanches
На слишком белых скатертях
Des poissons ruisselants
Рыбу, с которой стекает вода.
Ils vous montrent des dents
Они скалят зубы,
A croquer la fortune
Готовые съесть удачу,
A décroisser la lune
Сорвать луну с неба,
A bouffer des haubans
Сожрать снасти.
Et ça sent la morue
И пахнет треской,
Jusque dans le cur des frites
Даже в сердце жареной картошки,
Que leurs grosses mains invitent
Которую их большие руки предлагают
A revenir en plus
Взять ещё.
Puis se lèvent en riant
Потом встают, смеясь,
Dans un bruit de tempête
С шумом бури,
Referment leur braguette
Застёгивают ширинки
Et sortent en rotant
И, рыгнув, выходят.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui dansent
Моряки танцуют,
En se frottant la panse
Потирая животы,
Sur la panse des femmes
О животы женщин,
Et ils tournent et ils dansent
И они кружатся и танцуют,
Comme des soleils crachés
Как разбитые солнцами,
Dans le son déchiré
Под рваные звуки
D'un accordéon rance
Дряхлого аккордеона.
Ils se tordent le cou
Они сворачивают шеи,
Pour mieux s'entendre rire
Чтобы лучше слышать смех друг друга,
Jusqu'à ce que tout à coup
Пока вдруг
L'accordéon expire
Аккордеон не испускает дух.
Alors le geste grave
Тогда с серьёзным видом,
Alors le regard fier
С гордым взглядом,
Ils ramènent leur batave
Они ведут свою голландку
Jusqu'en pleine lumière
Прямо под свет.
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама
Y a des marins qui boivent
Моряки пьют,
Et qui boivent et reboivent
И пьют, и пьют,
Et qui reboivent encore
И пьют ещё.
Ils boivent à la santé
Они пьют за здоровье
Des putains d'Amsterdam
Проституток Амстердама,
De Hambourg ou d'ailleurs
Гамбурга и других мест.
Enfin ils boivent aux dames
Наконец, они пьют за дам,
Qui leur donnent leur joli corps
Которые дарят им свои прекрасные тела,
Qui leur donnent leur vertu
Которые дарят им свою добродетель
Pour une pièce en or
За золотую монету.
Et quand ils ont bien bu
И когда они хорошенько выпьют,
Se plantent le nez au ciel
То задирают нос к небу,
Se mouchent dans les étoiles
Сморкаются в звёзды
Et ils pissent comme je pleure
И писают, как я плачу,
Sur les femmes infidèles
По неверным женщинам,
Dans le port d'Amsterdam
В порту Амстердама,
Dans le port d'Amsterdam.
В порту Амстердама.





Writer(s): Jacques Brel, Wojciech Mlynarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.