Isabelle Aubret - Des Cornouailles à l'Oural (Live - Bobino 2001) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabelle Aubret - Des Cornouailles à l'Oural (Live - Bobino 2001)




Des Cornouailles à l'Oural (Live - Bobino 2001)
From Cornwall to the Urals (Live - Bobino 2001)
Un grand espace, un grand espoir
A great space, a great hope
Pour tes violons et ma guitare
For your violins and my guitar
Pour tes Tziganes et mes gitans
For your gypsies and my gitanos
La même flamme en même temps
The same flame at the same time
Hier, la guerre et aujourd'hui
Yesterday, war and today
Un grand concert qui nous conduit
A great concert that leads us
A l'horizon, à l'arc-en-ciel
To the horizon, to the rainbow
A la chanson universelle
To the universal song
La chanson universelle
>The universal song
Des Cornouailles
From Cornwall
A l'Oural
To the Urals
Imagine la chorale
Imagine the choir
Sans frontière
Without borders
Sans empire
Without empire
Tu verras le délire
You'll see the delirium
On fera plus de bruit
We'll make more noise
Que des siècles de nuit
Than centuries of night
Imagine le frisson
Imagine the thrill
Imagine la chanson
Imagine the song
Elle sonne l'heure de l'amour
It rings the hour of love
À la porte de Brandebourg
At the Brandenburg Gate
Le mur tombé, il faut qu'on aille
The wall has fallen, we must go
Voir comment tombe la muraille
See how the wall falls
On va ranger dans les musées
We're going to put in museums
Les Barbe-Bleue, les barbelés
The Bluebeards, the barbed wire
Les faux Messies, les vrais missiles
The false Messiahs, the real missiles
Pour le défi de l'an deux-mille
For the challenge of the year two thousand
Le défi de l'an deux-mille
The challenge of the year two thousand
Des Cornouailles
From Cornwall
A l'Oural
To the Urals
Imagine la chorale
Imagine the choir
Sans frontière
Without borders
Sans empire
Without empire
Tu verras le délire
You'll see the delirium
On fera plus de bruit
We'll make more noise
Que des siècles de nuit
Than centuries of night
Imagine le frisson
Imagine the thrill
Imagine la chanson
Imagine the song
Des corons au corail
From the corons to the coral
Imagine la chorale
Imagine the choir
Des mosquées aux chapelles
From mosques to chapels
Tu vas voir le gospel
You'll see the gospel
Qu'on croit au ciel ou à rien
Whether you believe in heaven or in nothing
Qu'on soit fidèle ou païen
Whether you are faithful or pagan
A partir du duo
From the duet
Tout chant est un credo
Every song is a credo
Quand cent milliards de vivants
When a hundred billion living beings
Mêleront leurs voix dans le vent
Will mix their voices in the wind
Imagine le frisson
Imagine the thrill
Imagine la chanson
Imagine the song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.