Paroles et traduction Isabelle Aubret - Des Cornouailles à l'Oural (Live à l'Olympia 2016)
Un
grand
espace,
un
grand
espoir
Большое
пространство,
большая
надежда
Pour
tes
violons
et
ma
guitare
Для
твоих
скрипок
и
моей
гитары
Pour
tes
Tziganes
et
mes
gitans
За
твоих
цыган
и
моих
цыган
La
même
flamme
en
même
temps
Одно
и
то
же
пламя
в
одно
и
то
же
время
Hier,
la
guerre
et
aujourd'hui
Вчера
война
и
сегодня
Un
grand
concert
qui
nous
conduit
Большой
концерт,
который
ведет
нас
A
l'horizon,
à
l'arc-en-ciel
На
горизонте,
в
радуге
A
la
chanson
universelle
К
универсальной
песне
La
chanson
universelle
Универсальная
песня
Des
Cornouailles
Из
Корнуолла
Imagine
la
chorale
Представь
себе
хор
Sans
frontière
Без
границ
Tu
verras
le
délire
Ты
увидишь
бред
On
fera
plus
de
bruit
Мы
поднимем
больше
шума
Que
des
siècles
de
nuit
Чем
века
ночи,
Imagine
le
frisson
Представь
себе
острые
ощущения
Imagine
la
chanson
Представь
себе
песню
Elle
sonne
l'heure
de
l'amour
Она
звонит
в
час
любви
À
la
porte
de
Brandebourg
У
Бранденбургских
ворот
Le
mur
tombé,
il
faut
qu'on
aille
Стена
рухнула,
нам
нужно
идти
Voir
comment
tombe
la
muraille
Увидеть,
как
падает
стена
On
va
ranger
dans
les
musées
Мы
будем
убирать
в
музеях
Les
Barbe-Bleue,
les
barbelés
Синие
бороды,
колючая
проволока
Les
faux
Messies,
les
vrais
missiles
Ложные
Мессии,
настоящие
ракеты
Pour
le
défi
de
l'an
deux-mille
Для
задачи
двухтысячного
года
Le
défi
de
l'an
deux-mille
Вызов
двухтысячного
года
Des
Cornouailles
Из
Корнуолла
Imagine
la
chorale
Представь
себе
хор
Sans
frontière
Без
границ
Tu
verras
le
délire
Ты
увидишь
бред
On
fera
plus
de
bruit
Мы
поднимем
больше
шума
Que
des
siècles
de
nuit
Чем
века
ночи,
Imagine
le
frisson
Представь
себе
острые
ощущения
Imagine
la
chanson
Представь
себе
песню
Des
corons
au
corail
От
корон
до
кораллов
Imagine
la
chorale
Представь
себе
хор
Des
mosquées
aux
chapelles
От
мечетей
до
часовен
Tu
vas
voir
le
gospel
Ты
увидишь
Евангелие
Qu'on
croit
au
ciel
ou
à
rien
Верим
ли
мы
в
небеса
или
ни
Qu'on
soit
fidèle
ou
païen
во
что,
верны
ли
мы
или
язычники
A
partir
du
duo
Начиная
с
дуэта,
Tout
chant
est
un
credo
любое
пение
- это
кредо
Quand
cent
milliards
de
vivants
Когда
сто
миллиардов
живых
Mêleront
leurs
voix
dans
le
vent
Смешаются
их
голоса
на
ветру
Imagine
le
frisson
Представь
себе
острые
ощущения
Imagine
la
chanson
Представь
себе
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.