Isabelle Aubret - Fils de... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabelle Aubret - Fils de...




Fils de...
Fils de...
Fils de bourgeois ou fils d'apôtres
Son of a bourgeois or son of an apostle
Tous les enfants sont comme les vôtres
All children are like yours
Fils de César ou fils de rien
Son of Caesar or son of nothing
Tous les enfants sont comme le tien
All children are like yours
Le même sourire
The same smile
Les mêmes larmes
The same tears
Les mêmes alarmes
The same alarms
Les mêmes soupirs
The same sighs
Fils de César ou fils de rien
Son of Caesar or son of nothing
Tous les enfants sont comme le tien
All children are like yours
Ce n'est qu'après
It's only after
Longtemps après.
A long time after.
Mais fils de sultan, fils de fakir
But son of a sultan, son of a fakir
Tous les enfants ont un empire
All children have an empire
Sous voûte d'or, sous toit de chaume
Under a golden vault, under a thatched roof
Tous les enfants ont un royaume
All children have a kingdom
Un coin de vague
A corner of a wave
Une fleur qui tremble
A trembling flower
Un oiseau mort
A dead bird
Qui leur ressemble
That looks like them
Fils de sultan, fils de fakir
Son of a sultan, son of a fakir
Tous les enfants ont un empire
All children have an empire
Ce n'est qu'après
It's only after
Longtemps après.
A long time after.
Mais fils de bon fils ou fils d'étranger
But son of a good son or son of a stranger
Tous les enfants sont des sorciers
All children are sorcerers
Fils de l'amour, fils d'amourettes
Son of love, son of love affairs
Tous les enfants sont des poètes
All children are poets
Ils sont bergers
They are shepherds
Ils sont rois mages
They are magi kings
Font des nuages
Make clouds
Pour mieux voler
To fly better
Mais fils de bon fils ou fils d'étranger
But son of a good son or son of a stranger
Tous les enfants sont des sorciers
All children are sorcerers
Ce n'est qu'après
It's only after
Longtemps après.
A long time after.
Mais fils de bourgeois ou fils d'apôtres
But son of a bourgeois or son of an apostle
Tous les enfants sont comme les vôtres
All children are like yours
Fils de César ou fils de rien
Son of Caesar or son of nothing
Tous les enfants sont comme le tien
All children are like yours
Le même sourire
The same smile
Les mêmes larmes
The same tears
Les mêmes alarmes
The same alarms
Les mêmes soupirs
The same sighs
Fils de César ou fils de rien
Son of Caesar or son of nothing
Tous les enfants sont comme le tien
All children are like yours





Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest, Yossi Banai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.