Paroles et traduction Isabelle Aubret - J'ai Froid
Le
vent
du
midi
s'abat
en
rafales
The
southern
wind
descends
in
gusts
Sur
la
vallée
noire
où
les
arbres
ploient
On
the
black
valley
where
the
trees
bend
Leurs
bras
désolés
fument
des
gitanes
Their
desolate
arms
smoke
like
gypsies
Une
fois
de
plus
tous
les
droits
de
l'homme
Once
again,
all
human
rights
Sont
foulés
aux
pieds
sont
jetés
à
bas
Are
trampled
underfoot,
cast
down
Les
maîtres
sanglés
dans
leurs
uniformes
The
masters,
clad
in
their
uniforms
Une
fois
de
plus
la
grande
injustice
Once
again,
the
great
injustice
La
force
imbécile
triomphe
du
droit
The
imbecilic
force
triumphs
over
law
Quand
la
liberté
tombe
sa
pelisse
When
freedom
drops
its
cloak
Encore
une
fois
les
lettres
anonymes
Anonymous
letters
yet
again
La
bêtise
épaisse
en
guise
de
loi
Thick
stupidity
as
law
La
salve
éclatant
au
milieu
de
l'hymne
The
volley
bursting
amidst
the
hymn
Si
la
bête
immonde
sort
de
sa
tanière
If
the
filthy
beast
emerges
from
its
lair
Nous
retrouverons
le
chemin
des
bois
We
shall
again
find
the
path
to
the
forest
Mets
dans
ma
valise
un
gros
pull-over
Put
a
thick
sweater
in
my
suitcase
Dans
tes
yeux
soudain
ivres
de
colère
In
your
eyes,
suddenly
drunk
with
anger
La
révolte
éclaire
un
grand
feu
de
bois
The
revolt
kindles
a
big
wood
fire
Quand
fera-t-il
donc
le
tour
de
la
terre
When
will
it
finally
go
around
the
world
Quand
fera-t-il
donc
le
tour
de
la
terre
When
will
it
finally
go
around
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferrat Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.