Isabelle Aubret - La Montagne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabelle Aubret - La Montagne




Ils quittent un à un le pays
Они один за другим покидают страну
Pour s'en aller gagner leur vie
Чтобы уехать на заработки
Loin de la terre ils sont nés
подальше от земли, где они родились
Depuis longtemps ils en rêvaient
Они давно мечтали об этом
De la ville et de ses secrets
О городе и его секретах
Du formica et du ciné
От формики и кино
Les vieux ça n'était pas original
У стариков это было не оригинально
Quand ils s'essuyaient machinal
Когда они машинально вытирали друг друга
D'un revers de manche les lèvres
С лацкана рукава на губы
Mais ils savaient tous à propos
Но все они знали о
Tuer la caille ou le perdreau
Убить перепела или куропатку
Et manger la tomme de chèvre
И есть козий Томм
Pourtant que La montagne est belle
Тем не менее, гора прекрасна
Comment peut-on s'imaginer
Как можно представить себя
En voyant un vol d'hirondelles
Увидев полет ласточек
Que l'automne vient d'arriver?
Что только что наступила осень?
Avec leurs mains dessus leurs têtes
С их руками над головами
Ils avaient monté des murettes
Они установили стены
Jusqu'au sommet de la colline
До вершины холма
Qu'importent les jours les années
Какое значение имеют дни и годы
Ils avaient tous l'âme bien née
У всех них прирожденные души
Noueuse comme un pied de vigne
были узловатыми, как виноградная лоза
Les vignes elles courent dans la forêt
Виноградные лозы, они бегут по лесу
Le vin ne sera plus tiré
Вино больше не будет тянуть
C'était une horrible piquette
Это был ужасный пикет
Mais il faisait des centenaires
Но он был столетним
A ne plus que savoir en faire
Осталось только уметь это делать
S'il ne vous tournait pas la tête
Если бы он не вскружил вам голову
Pourtant que La montagne est belle
Тем не менее, гора прекрасна
Comment peut-on s'imaginer
Как можно представить себя
En voyant un vol d'hirondelles
Увидев полет ласточек
Que l'automne vient d'arriver?
Что только что наступила осень?
Deux chèvres et puis quelques moutons
Две козы, а затем несколько овец
Une année bonne et l'autre non
Один год хороший, а другой-нет
Et sans vacances et sans sorties
И без отпусков и без вылазок
Les filles veulent aller au bal
Девушки хотят пойти на бал
Il n'y a rien de plus normal
Нет ничего более нормального
Que de vouloir vivre sa vie
Чем хотят жить своей жизнью,
Leur vie ils seront flics ou fonctionnaires
своей жизнью, они будут полицейскими или чиновниками
De quoi attendre sans s'en faire
Чего ждать, не беспокоясь
Que l'heure de la retraite sonne
Пусть пробьет час выхода на пенсию
Il faut savoir ce que l'on aime
Нужно знать, что нам нравится
Et rentrer dans son H.L.M.
И вернуться в свой H. L. M.
Manger du poulet aux hormones
есть гормональную курицу
Pourtant que La montagne est belle
Тем не менее, гора прекрасна
Comment peut-on s'imaginer
Как можно представить себя
En voyant un vol d'hirondelles
Увидев полет ласточек
Que l'automne vient d'arriver?
Что только что наступила осень?





Writer(s): J. Ferrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.