Isabelle Aubret - La montagne (Live - Bobino 2001) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabelle Aubret - La montagne (Live - Bobino 2001)




La montagne (Live - Bobino 2001)
The Mountain (Live - Bobino 2001)
Ils quittent un à un le pays
They leave the country one by one
Pour s'en aller gagner leur vie
To earn a living far away
Loin de la terre ils sont nés
From the land where they were born
Depuis longtemps ils en rêvaient
For which they had long planned
De la ville et de ses secrets
Of the city and its secrets
Du formica et du ciné
Of Formica and cinema
Les vieux ça n'était pas original
The old people weren't original
Quand ils s'essuyaient machinal
When they wiped their lips mechanically
D'un revers de manche les lèvres
With the back of their sleeves
Mais ils savaient tous à propos
But they all knew about
Tuer la caille ou le perdreau
Killing quails or partridges
Et manger la tomme de chèvre
And eating goat cheese
Pourtant que La montagne est belle
Although the mountain is beautiful
Comment peut-on s'imaginer
How can you imagine
En voyant un vol d'hirondelles
Watching a flight of swallows
Que l'automne vient d'arriver?
That autumn has just arrived?
Avec leurs mains dessus leurs têtes
With their hands on their heads
Ils avaient monté des murettes
They had built low walls
Jusqu'au sommet de la colline
To the top of the hill
Qu'importent les jours les années
No matter the days, the years
Ils avaient tous l'âme bien née
They were all well-born
Noueuse comme un pied de vigne
Knotty as a vine
Les vignes elles courent dans la forêt
The vines run through the forest
Le vin ne sera plus tiré
The wine will no longer be drawn
C'était une horrible piquette
It was a terrible drink
Mais il faisait des centenaires
But it made centenarians
A ne plus que savoir en faire
Until they could no longer make it
S'il ne vous tournait pas la tête
If it didn't turn your head
Pourtant que La montagne est belle
Although the mountain is beautiful
Comment peut-on s'imaginer
How can you imagine
En voyant un vol d'hirondelles
Watching a flight of swallows
Que l'automne vient d'arriver?
That autumn has just arrived?
Deux chèvres et puis quelques moutons
Two goats and a few sheep
Une année bonne et l'autre non
One year good and the next one not
Et sans vacances et sans sorties
And no vacations or outings
Les filles veulent aller au bal
The girls want to go to the dance
Il n'y a rien de plus normal
There is nothing more normal
Que de vouloir vivre sa vie
Than wanting to live your life
Leur vie ils seront flics ou fonctionnaires
Their life will be as cops or civil servants
De quoi attendre sans s'en faire
Where they can wait without worry
Que l'heure de la retraite sonne
For the time of retirement to ring
Il faut savoir ce que l'on aime
You have to know what you like
Et rentrer dans son H.L.M.
And go back to your council flat
Manger du poulet aux hormones
To eat hormone-treated chicken
Pourtant que La montagne est belle
Although the mountain is beautiful
Comment peut-on s'imaginer
How can you imagine
En voyant un vol d'hirondelles
Watching a flight of swallows
Que l'automne vient d'arriver?
That autumn has just arrived?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.