Paroles et traduction Isabelle Aubret - La source
Elle
chante
au
milieu
du
bois
Она
поёт
посреди
леса,
La
source
et
je
me
demande
Источник,
и
я
спрашиваю
себя,
S'il
faut
croire
en
cette
légende
Стоит
ли
верить
этой
легенде
D'une
fille
qu'on
y
trouva
О
девушке,
что
здесь
нашли.
Elle
était
blonde
elle
était
douce
Она
была
светловолосой,
она
была
нежной,
Elle
aimait
à
se
reposer
Она
любила
отдыхать
Dans
les
bois
couchée
sur
la
mousse
В
лесу,
лежа
на
мху,
Écoutant
les
oiseaux
chanter
Слушая
пение
птиц.
Un
jour
qu'elle
allait
à
la
ville
Однажды,
когда
она
шла
в
город
Par
le
bois
où
elle
passait
Через
лес,
где
она
проходила,
Elle
vit
soudain
immobile
Она
увидела
вдруг
неподвижно
Trois
hommes
qui
la
regardaient
Трёх
мужчин,
которые
смотрели
на
неё,
Trois
hommes
qui
la
regardaient
Трёх
мужчин,
которые
смотрели
на
неё.
Elle
chante
au
milieu
du
bois
Она
поёт
посреди
леса,
La
source
et
je
me
demande
Источник,
и
я
спрашиваю
себя,
S'il
faut
croire
en
cette
légende
Стоит
ли
верить
этой
легенде
D'une
fille
qu'on
y
trouva
О
девушке,
что
здесь
нашли.
Ils
étaient
là
trois
à
l'attendre
Они
были
там,
чтобы
ждать
её,
Trois
hommes-loups
cette
brebis
Три
волка-мужчины,
эту
овечку.
Elle
avait
la
chair
bien
trop
tendre
У
неё
была
слишком
нежная
плоть,
Ils
avaient
bien
trop
d'appétit
У
них
был
слишком
сильный
аппетит.
Elle
ne
savait
pas
défendre
Она
не
могла
защитить
Le
souffle
léger
de
sa
vie
Лёгкое
дыхание
своей
жизни.
Elle
tomba
sur
l'herbe
tendre
Она
упала
на
нежную
траву,
Comme
un
oiseau
tombe
du
nid
Как
птица
падает
из
гнезда,
Comme
un
oiseau
tombe
du
nid
Как
птица
падает
из
гнезда.
Elle
chante
au
milieu
du
bois
Она
поёт
посреди
леса,
La
source
et
je
me
demande
Источник,
и
я
спрашиваю
себя,
S'il
faut
croire
en
cette
légende
Стоит
ли
верить
этой
легенде
D'une
fille
qu'on
y
trouva
О
девушке,
что
здесь
нашли.
Quand
on
la
souleva
de
terre
Когда
её
подняли
с
земли,
Comme
une
grande
fleur
coupée
Как
большой
срезанный
цветок,
Sa
robe
blanche
et
la
lumière
Её
белое
платье
и
свет...
On
aurait
dit
une
mariée
Можно
было
подумать,
что
она
невеста.
Quand
on
la
souleva
de
terre
Когда
её
подняли
с
земли,
On
aurait
dit
comme
un
grand
lit
Можно
было
подумать,
что
это
большая
кровать.
Entre
les
feuilles
entre
les
pierres
Между
листьями,
между
камнями
Une
claire
source
a
jailli
Забил
чистый
источник,
Une
claire
source
a
jailli
Забил
чистый
источник.
Elle
chante
au
milieu
du
bois
Она
поёт
посреди
леса,
La
source
et
je
me
demande
Источник,
и
я
спрашиваю
себя,
S'il
faut
croire
en
cette
légende
Стоит
ли
верить
этой
легенде
D'une
fille
qu'on
y
trouva
О
девушке,
что
здесь
нашли.
S'il
faut
croire
en
cette
légende
Стоит
ли
верить
этой
легенде
D'une
fille
qu'on
y
trouva
О
девушке,
что
здесь
нашли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henri Djian, Daniel Faure, Guy Bonnet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.