Isabelle Aubret - Le prochain amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabelle Aubret - Le prochain amour




Le prochain amour
The Next Love
On a beau faire, on a beau dire
We can do whatever we want, we can say whatever we want
Qu'un homme averti en vaut deux
That a man forewarned is worth two
On a beau faire, on a beau dire
We can do whatever we want, we can say whatever we want
Ça fait du bien d'être amoureux
It feels good to be in love
Je sais, je sais que ce prochain amour
I know, I know that this next love
Sera pour moi la prochaine défaite
Will be for me the next defeat
Je sais déjà à l'entrée de la fête
I already know at the entrance to the party
La feuille morte que sera le petit jour
The dead leaf that will be the break of day
Je sais, je sais, sans savoir ton prénom
I know, I know, without knowing your name
Que je serai ta prochaine capture
That I will be your next capture
Je sais déjà que c'est par leur murmure
I already know that it is by their murmur
Que les étangs mettent les fleuves en prison
That the ponds put the rivers in prison
Mais on a beau faire, on a beau dire
But we can do whatever we want, we can say whatever we want
Qu'un homme averti en vaut deux
That a man forewarned is worth two
On a beau faire, on a beau dire
We can do whatever we want, we can say whatever we want
Ça fait du bien d'être amoureux
It feels good to be in love
Je sais, je sais que ce prochain amour
I know, I know that this next love
Ne vivra pas jusqu'au prochain été
Will not live until next summer
Je sais déjà que le temps des baisers
I already know that the time for kisses
Pour deux chemins ne dure qu'un carrefour
For two paths only lasts a crossroads
Je sais, je sais que ce prochain amour
I know, I know that this next love
Sera pour moi la prochaine des guerres
Will be for me the next of the wars
Je sais déjà cette affreuse prière
I already know this horrible prayer
Qu'il faut pleurer quand l'autre est le vainqueur
That one must cry when the other is the victor
On a beau faire, on a beau dire
We can do whatever we want, we can say whatever we want
Qu'un homme averti en vaut deux
That a man forewarned is worth two
On a beau faire, on a beau dire
We can do whatever we want, we can say whatever we want
Ça fait du bien d'être amoureux
It feels good to be in love
Je sais, je sais que ce prochain amour
I know, I know that this next love
Sera pour nous de vivre un nouveau règne
Will be for us to live a new reign
Dont nous croirons tous deux porter les chaînes
Which we will both believe to bear the chains
Dont nous croirons que l'autre a le velours
Which we will believe that the other has the velvet
Je sais, je sais que ma tendre faiblesse
I know, I know that my tender weakness
Fera de nous des navires ennemis
Will make us ships enemies
Mais mon cœur sait des navires ennemis
But my heart knows enemy ships
Partant ensemble pour pêcher la tendresse
Leaving together to fish for tenderness
Car on a beau faire, on a beau dire
Because we can do whatever we want, we can say whatever we want
Qu'un homme averti en vaut deux
That a man forewarned is worth two
On a beau faire, On a beau dire
We can do whatever we want, We can say whatever we want
Ça fait du bien d'être amoureux
It feels good to be in love





Writer(s): Jacques Romain Brel, Gerard Jouannest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.