Paroles et traduction Isabelle Aubret - Quand on n'a que l'amour
Quand on n'a que l'amour
Когда есть только любовь
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
есть
только
любовь,
A
s'offrir
en
partage
Которой
нужно
делиться,
Au
jour
du
grand
voyage
В
день
великого
путешествия,
Qu'est
notre
grand
amour
Которым
будет
наша
любовь.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
есть
только
любовь,
Mon
amour
toi
et
moi
Моя
любовь,
ты
и
я,
Pour
qu'éclatent
de
joie
Чтобы
от
радости
сиять
Chaque
heure
et
chaque
jour
Каждый
час
и
каждый
день.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
есть
только
любовь,
Pour
vivre
nos
promesses
Чтобы
жить
нашими
обещаниями,
Sans
nulle
autre
richesse
Без
всякого
другого
богатства,
Que
d'y
croire
toujours
Кроме
веры
в
неё
всегда.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
есть
только
любовь,
Pour
meubler
de
merveilles
Чтобы
украсить
чудесами
Et
couvrir
de
soleil
И
укрыть
солнечным
светом
La
laideur
des
faubourgs
Уродство
предместий.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
есть
только
любовь,
Pour
unique
raison
Как
единственная
причина,
Pour
unique
chanson
Как
единственная
песня
Et
unique
secours
И
единственная
помощь.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
есть
только
любовь,
Pour
habiller
matin
Чтобы
одеть
поутру
Pauvres
et
malandrins
Бедняков
и
злодеев
De
manteaux
de
velours
В
бархатные
плащи.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
есть
только
любовь,
A
offrir
en
prière
Чтобы
предложить
в
молитве
Pour
les
maux
de
la
terre
За
невзгоды
земли,
En
simple
troubadour
Как
простой
трубадур.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
есть
только
любовь,
A
offrir
à
ceux-là
Чтобы
подарить
тем,
Dont
l'unique
combat
Чей
единственный
бой
–
Est
de
chercher
le
jour
Это
искать
свет.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
есть
только
любовь,
Pour
tracer
un
chemin
Чтобы
проложить
путь
Et
forcer
le
destin
И
заставить
судьбу
сдаться
A
chaque
carrefour
На
каждом
перекрестке.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
есть
только
любовь,
Pour
parler
aux
canons
Чтобы
говорить
с
пушками
Et
rien
qu'une
chanson
И
всего
лишь
песней
Pour
convaincre
un
tambour
Убедить
барабанщика.
Alors
sans
avoir
rien
Тогда,
не
имея
ничего,
Que
la
force
d'aimer
Кроме
силы
любить,
Nous
aurons
dans
nos
mains,
Мы
будем
держать
в
своих
руках,
Amis
le
monde
entier
Друзья,
весь
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Brel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.