Isabelle Boulay feat. Garou - N'oubliez jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabelle Boulay feat. Garou - N'oubliez jamais




N'oubliez jamais
Не забывайте никогда
Papa, why do you play all the same old songs
Папа, почему ты играешь все те же старые песни?
And why do your sing with the melody
И почему ты поешь с той же мелодией?
Cause down on the street, something's going on
Потому что на улице что-то происходит,
There's a brand new beat and a brand new song
Там новый ритм и новая песня.
(She said)
(Она сказала)
In my life there was so much anger
В моей жизни было столько гнева,
Still I have no regrets
Но я ни о чем не жалею.
Just like you I was such a rebel
Как и ты, я была такой бунтаркой,
So danger and sence and never forget
Так что опасность и смысл - и никогда не забывай.
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
I heard my father say
Я слышала, как говорил мой отец,
Every generation has its way
У каждого поколения свой путь,
A need to disobey
Необходимость не подчиняться.
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
It's in your destiny
Это в твоей судьбе,
A need to disagree
Необходимость не соглашаться,
When moves get in the way
Когда правила встают на пути.
N'oubliez jamais {2x}
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais) {2x}
Mama why do you dance to the same old songs
Мама, почему ты танцуешь под те же старые песни?
Why do you sing on the harmony
Почему ты подпеваешь с той же гармонией?
Down on the street, something's going on
На улице что-то происходит,
There's a brand new beat and a brand new song
Там новый ритм и новая песня.
(She said)
(Она сказала)
In my heart there's a young girl's passion
В моем сердце живет страсть молодой девушки
For a life long duet
К пожизненному дуэту.
And someday soon, someone smile will haunt you
И скоро чья-то улыбка будет преследовать тебя,
So sing your love song and never forget
Так пой свою песню о любви и никогда не забывай.
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
I heard my father say
Я слышала, как говорил мой отец,
Every generation has its way
У каждого поколения свой путь,
A need to disobey
Необходимость не подчиняться.
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
It's in your destiny
Это в твоей судьбе,
A need to disagree
Необходимость не соглашаться,
When moves get in the way
Когда правила встают на пути.
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
What is this game searching for love or fame
Что это за игра - поиск любви или славы?
It's all the same
Все едино.
One of these days you'll say that love will be the cure
Когда-нибудь ты скажешь, что любовь будет лекарством.
I'm not so sure
Я не так уверен.
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
I heard my father say
Я слышала, как говорил мой отец,
Every generation has its way
У каждого поколения свой путь,
A need to disobey
Необходимость не подчиняться.
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
It's in your destiny
Это в твоей судьбе,
A need to disagree
Необходимость не соглашаться,
When moves get in the way
Когда правила встают на пути.
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
It's in your destiny
Это в твоей судьбе,
A need to disagree
Необходимость не соглашаться,
When moves get in the way
Когда правила встают на пути.
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)
N'oubliez jamais
Не забывайте никогда (фр. N'oubliez jamais)





Writer(s): Russ Kunkel, James Cregan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.