Isabelle Boulay feat. Lara Fabian - Il y a - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabelle Boulay feat. Lara Fabian - Il y a




Il y a
Было
Dans la forêt, quand le printemps eut cédé sa place à l'été
В лесу, когда весна уступила место лету,
Dans le sous-bois, je me suis promenée
В чаще я гуляла,
Le soleil n'atteignait que très peu les allées
Солнце едва достигало тропинок,
Et la rivière chantait, doucement, que tout peut s'en aller
И река тихо пела, что все может пройти.
Assise sur un tronc d'arbre,
Сидя на стволе дерева,
à travers mes larmes, j'ai revu mon passé...
сквозь слезы я увидела свое прошлое...
Il y avait, c'était peut-être trois fois rien
Было, может быть, это было всего ничего,
Il y avait, ton sourire au petit matin
Была твоя улыбка ранним утром,
Il y avait, ce vieux manoir dans un jardin
Был старый особняк в саду,
Oublié au fond d'un bois de pins mais aujourd'hui, il n'y a plus rien...
Забытый в глубине соснового бора, но сегодня там ничего нет...
Il y avait, c'était peut-être presque rien
Было, может быть, это было почти ничего,
Il y avait, cette maison pleine de gens et de mystères...
Был этот дом, полный людей и тайн...
Il y avait, ce permanent débarcadère
Был этот постоянный причал,
tous avaient leur pied-à-terre a défaut d'être pieds sur terre
Где у всех было свое пристанище, если не место под солнцем.
Il y avait, ces petites choses, je me souviens
Были эти мелочи, я помню,
Il y avait, ces déjeuners tôt le matin
Были эти завтраки рано утром,
On aimait ce lévrier qui avait du chien
Мы любили эту борзую, в которой чувствовалась собачья душа,
Qui chapardait même les raisins et s'endormait sur les coussins
Которая воровала даже виноград и засыпала на подушках.
Il y avait le feu dans l'âtre qui tenait chaud
Был огонь в очаге, который согревал,
La douceur, quand Maman jouait du piano...
Нежность, когда мама играла на пианино...
Du piano...
На пианино...
Tout est si loin...
Все так далеко...
Il y avait, mais ce n'était peut-être rien
Было, но, может быть, это было ничто,
Qu'un amour d'adolescence, et c'est très bien...
Всего лишь подростковая любовь, и это прекрасно...
Tu venais au crépuscule près du bassin
Ты приходил в сумерках к пруду,
Tu parlais de demain, sous la lune en tenant ma main
Ты говорил о завтрашнем дне, под луной, держа меня за руку.
Il y avait...
Было...
Tout est si loin...
Все так далеко...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.