Paroles et traduction Isabelle Boulay - Amour Aime Aussi Nous Voir Tomber
Amour Aime Aussi Nous Voir Tomber
Love Also Loves to Watch Us Fall
Tout
sourire
sait
faire
mon
bonheur
Every
smile
knows
how
to
make
me
happy
Tout
désir
sait
me
trouver
Every
desire
knows
how
to
find
me
Tout
plaisir
sait
faire
dans
mon
coeur
Every
pleasure
knows
how
to
make
my
heart
Chanter
l'hiver,
chanter
l'été.
Sing
in
the
winter,
sing
in
the
summer.
Amour
par
sa
sainte
langueur
Love
by
its
holy
languor
Sait
nous
montrer
le
chemin
Knows
how
to
show
us
the
way
Amour
par
sa
sainte
douceur
Love
by
its
holy
sweetness
Aimer
aussi
nous
voir
...
tomber,
je
sais
...
Loves
to
see
us
fall
...
I
know
...
Le
temps
aura
mis
dans
mon
coeur
Time
will
have
put
in
my
heart
Tous
les
caprices
du
vent
All
the
whims
of
the
wind
Tout
loge
à
deux
pas
du
bonheur
Everything
lodges
two
steps
from
happiness
A
deux
pas
du
grand
tourment.
Two
steps
from
the
great
torment.
Quand
se
brise
le
vase
de
fleurs
When
the
vase
of
flowers
is
broken
Quand
s'emballent
les
chevaux
When
the
horses
are
running
Amour
par
sa
sainte
langueur,
Love
by
its
holy
languor,
Aime
aussi
nous
voir
...
tomber,
je
sais
...
Loves
to
see
us
fall
...
I
know
...
Amour
aime
aussi
nous
voir
tomber
Love
loves
to
see
us
fall
Amour
aime
aussi
nous
voir
tomber.
Love
loves
to
see
us
fall.
A
quoi
bon
regretter
l'erreur
What's
the
point
of
regretting
the
mistake
Tuer
le
temps
pour
être
heureux
Killing
time
to
be
happy
Va,
le
beau
navire
à
moteur
Go,
the
beautiful
motor
ship
Qui
nous
fait
jeter
demain
au
feu.
Who
makes
us
throw
tomorrow
into
the
fire.
Je
suis
au
devoir
de
bonheur,
I
have
a
duty
of
happiness,
Aux
instants
toujours
fuyants
To
the
moments
always
fleeing
Tourne,
tourne,
manège
dans
mon
coeur
Turn,
turn,
carousel
in
my
heart
Où
l'amour
aime
nous
voir
...
tomber,
je
sais
...
Where
love
likes
to
see
us
fall
...
I
know
...
Amour
aime
aussi
nous
voir
...
tomber
Love
loves
to
see
us
fall
...
Amour
aime
aussi
nous
voir
...
tomber
...
tomber
...
Love
loves
to
see
us
fall
...
fall
...
fall
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Louis Bergheaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.