Paroles et traduction Isabelle Boulay - Guerre civile
Maintenant
éloigne
ces
oiseaux
de
malheur
Now
keep
those
buzzards
off
my
shoulder
Nous
ne
voulons
pas
rencontrer
le
grand
créateur
We
don
't
want
to
meet
the
great
creator
Ne
les
laisse
pas
nous
recouvrir
de
terre
Don
't
let
them
cover
us
with
earth
Comme
ils
l′ont
fait
pour
nos
frères
Like
they
did
to
our
brothers
Je
n'ai
pas
vécu
selon
les
écritures
I
have
not
lived
up
to
the
scripture
Il
y
a
avait
trop
de
règles
pour
moi
pas
assez
de
ratures
There
were
too
many
rules
for
me
not
enough
erasures
Je
ne
sais
pas
ce
qui
est
courbe
et
ce
qui
est
droit
I
do
not
know
what
is
bent
and
what
is
straight
Je
ne
sais
pas
ce
qui
meurt
et
ce
qui
croît
I
do
not
know
what
is
dying
and
what
is
growing
Nous
ne
voulons
plus
de
guerre
civile
We
dont
want
no
civil
war
Plus
de
guerre
civile
No
more
civil
war
Juste
un
peu
de
médecine
Just
a
little
medicine
Pour
les
hommes
et
les
bêtes
For
man
and
beast
Pourquoi
avons
nous
tué
les
indiens
Why
did
we
kill
the
Indians
Pour
les
automobiles
et
le
grand
rêve
hollywoodien
For
cars
and
the
big
Hollywood
dream
Je
veux
juste
voir
le
soleil
se
lever
I
just
want
to
see
the
sunlight
Je
ne
veux
pas
aller
avec
les
confédérés
I
don
't
want
to
go
with
the
Confederates
Maintenant
éloigne
ces
oiseaux
de
malheur
Now
keep
those
buzzards
off
my
shoulder
Nous
ne
voulons
pas
rencontrer
le
grand
créateur
We
don
't
want
to
meet
the
great
creator
Ne
les
laisse
pas
nous
recouvrir
de
terre
Don
't
let
them
cover
us
with
earth
Comme
ils
l′ont
fait
pour
nos
frères
Like
they
did
to
our
brothers
Nous
ne
voulons
plus
de
guerre
civile
We
dont
want
no
civil
war
Plus
de
guerre
civile
No
more
civil
war
Juste
un
peu
de
médecine
Just
a
little
medicine
Pour
les
hommes
et
les
bêtes
For
man
and
beast
Nous
ne
voulons
plus
de
guerre
civile
We
dont
want
no
civil
war
Plus
de
guerre
civile
No
more
civil
war
Juste
un
peu
de
médecine
Just
a
little
medicine
Pour
les
hommes
et
les
bêtes
For
man
and
beast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.