Paroles et traduction Isabelle Boulay - Hors-saison
C′est
le
silence
Это
тишина.
Qui
se
remarque
le
plus
Кто
больше
всего
себя
замечает
Les
volets
roulants
tous
descendus
Рольставни
все
опустились
De
l'herbe
ancienne
Древняя
трава
Dans
les
bacs
à
fleurs
В
цветочных
лотках
Sur
les
balcons
На
балконах
On
doit
être
hors-saison
Мы
должны
быть
в
межсезонье
La
mer
quand
même
Море
все
равно
Dans
ses
rouleaux
continue
В
его
свитках
продолжается
Son
même
thème
Его
же
тема
Sa
chanson
vide
et
têtue
Ее
пустая
и
упрямая
песня
Pour
quelques
ombres
perdues
За
несколько
потерянных
теней
Sous
des
capuchons
Под
капюшонами
On
doit
être
hors-saison
Мы
должны
быть
в
межсезонье
Le
vent
transperce
Ветер
пронзает
Ces
trop
longues
avenues
Эти
слишком
длинные
пути
Quelqu′un
cherche
une
adresse
inconnue
Кто-то
ищет
неизвестный
адрес
Et
le
courrier
déborde
И
Почта
переполняется
Au
seuil
des
pavillons
На
пороге
павильонов
On
doit
être
hors-saison
Мы
должны
быть
в
межсезонье
Une
ville
se
fane
Город
исчезает
Dans
les
brouillards
salés
В
соленых
туманах
La
colère
océane
est
trop
près
Гнев
океана
слишком
близко
Une
ville
se
fane
Город
исчезает
Dans
les
brouillards
salés
В
соленых
туманах
La
colère
océane
est
trop
près
Гнев
океана
слишком
близко
Les
tourments
la
condamnent
Мучения
осуждают
ее
Aux
écrans
de
fumée
К
дымовым
завесам
Personne
ne
s'éloigne
du
quai
Никто
не
уходит
с
пристани
On
pourrait
tout
prendre
Можно
было
бы
взять
Les
murs,
les
jardins,
les
rues
Стены,
сады,
улицы
On
pourrait
mettre
Мы
могли
бы
поставить
Aux
boîtes
aux
lettres
nos
prénoms
dessus
На
почтовых
ящиках
наши
имена
на
нем
Ou
bien
peut-être
un
jour
Или,
может
быть,
когда-нибудь
Les
gens
reviendront
Люди
вернутся
On
doit
être
hors-saison
Мы
должны
быть
в
межсезонье
La
mer
quand
même
Море
все
равно
Dans
ses
rouleaux
continue
В
его
свитках
продолжается
Son
même
thème
Его
же
тема
Sa
chanson
vide
"où
es-tu?"
Ее
Пустая
песня
"Где
ты?"
Tout
mon
courrier
déborde
Вся
моя
почта
переполнена
Au
seuil
de
ton
pavillon
На
пороге
твоего
павильона
On
doit
être
hors-saison...
Мы
должны
быть
в
межсезонье...
Une
ville
se
fane
Город
исчезает
Dans
les
brouillards
salés
В
соленых
туманах
La
colère
océane
est
trop
près
Гнев
океана
слишком
близко
Les
tourments
la
condamnent
Мучения
осуждают
ее
Aux
écrans
de
fumée
К
дымовым
завесам
Personne
ne
s'éloigne
du
quai
Никто
не
уходит
с
пристани
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francis cabrel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.