Isabelle Boulay - Je reviens chez nous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabelle Boulay - Je reviens chez nous




Je reviens chez nous
Я возвращаюсь домой
Il a neigé à Port-au-Prince
В Порт-о-Пренсе выпал снег,
Il pleut encore à Chamonix.
В Шамони всё ещё идёт дождь.
On traverse à gué la Garonne
Мы переходим вброд Гаронну,
Le ciel est plein bleu à Paris.
В Париже небо чистое и голубое.
Ma mie, l′hiver est à l'envers
Мой милый, зима перевернулась с ног на голову,
Ne t′en retourne pas dehors
Не выходи на улицу.
Le monde est en chamaille
Мир в смятении,
On gèle au Sud, on sue au Nord.
На юге мерзнут, на севере потеют.
Fais du feu dans la cheminée
Растопи камин,
Je Reviens Chez Nous
Я возвращаюсь домой.
S'il fait du soleil à Paris
Если в Париже светит солнце,
Il en fait partout.
Оно светит везде.
La Seine a repris ses 20 berges
Сена вернула себе свои двадцать берегов,
Malgré les lourdes giboulées
Несмотря на сильные ливни.
Si j'ai du frimas sur les lèvres
Если у меня на губах иней,
C′est que je veille à ses côtés.
То это потому, что я не сплю рядом с тобой.
Ma mie, j′ai le coeur à l'envers
Мой милый, у меня сердце наизнанку,
Le temps ravive le cerfeuil
Время пробуждает кервель.
Je ne veux pas être tout seul
Я не хочу быть одна,
Quand l′hiver tournera de l'oeil.
Когда зима подмигнёт.
Fais du feu dans la cheminée
Растопи камин,
Je Reviens Chez Nous
Я возвращаюсь домой.
S′il fait du soleil à Paris
Если в Париже светит солнце,
Il en fait partout.
Оно светит везде.
Je rapporte avec mes bagages
Я привожу в своем багаже
Un goût qui m'était étranger
Чувство, которое было мне чуждо,
Moitié dompté, moitié sauvage
Наполовину прирученное, наполовину дикое,
C′est l'amour de mon potager.
Это любовь к моему огороду.
Fais du feu dans la cheminée
Растопи камин,
Je Reviens Chez Nous
Я возвращаюсь домой.
S'il fait du soleil à Paris
Если в Париже светит солнце,
Il en fait partout.
Оно светит везде.
Fais du feu dans la cheminée
Растопи камин,
Je rentre chez moi
Я возвращаюсь домой.
Ici l′hiver est trop d′été
Здесь зима слишком летняя,
En hiver me va.
Зима мне подходит.





Writer(s): J.p. Ferland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.