Isabelle Boulay - La Lune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabelle Boulay - La Lune




La Lune
The Moon
La nuit tombe et l′astre blanc va se lever
As night falls, the pale orb rises
Les rues vont lentement se dépeupler
The streets slowly start to empty
J'entends les vampires
I hear the vampires
Qui poussent des soupirs
Whispering in the air
Le soir est mauve et la froide lune est ronde
The evening is purple and the cold moon is round
Je suis une fauve libre et seule au monde
I'm a wild beast, free and alone in the world
La ville a une voix
The city has a voice
Qui me parle de toi
That mentions your name to me
La lune
The moon
Est la complice douce
Is the gentle accomplice
De ce qui nous arrive
Of my destiny
La lune
The moon
Comprend ce qui nous pousse
Understands what helps us to
À vivre à la dérive
Drift along through life
On partageait sa pâle lumière ivoire
We would share its pale ivory light
Elle nageait parmi les anges noirs
It glided among the dark spirits
Rien n′est plus pareil
All harmony is gone
T'as choisi le soleil
You chose the sun
La lune
The moon
Est la complice douce
Is the gentle accomplice
De ce qui nous arrive
Of my destiny
La lune
The moon
Comprend ce qui nous pousse
Understands what helps us to
À vivre à la dérive
Drift along through life
Et je danse jusqu'au matin
And I'll continue dancing until dawn
Dans l′absence de tes reins
Missing the support of your body
En transe entre mes mains
In a trance in my own hands
La lune
The moon
Est la complice douce
Is the gentle accomplice
De ce qui nous arrive
Of my destiny
La lune
The moon
Comprend ce qui nous pousse
Understands what helps us to
À vivre à la dérive
Drift along through life





Writer(s): Christian Mistral, Mario Peluso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.