Paroles et traduction Isabelle Boulay - Le train d'après
Le train d'après
The Next Train
Montre
moi
d′autres
pays
Show
me
other
countries
Chez
moi
les
rires
In
my
home,
the
laughter
La
mer
se
figent
The
sea
freezes
Et
chante
moi
tes
mélodies
And
sing
me
your
melodies
Je
ne
connais
que
des
airs
tristes
I
only
know
sad
tunes
Montre
moi
d'où
vient
la
pluie
Show
me
where
the
rain
comes
from
Qui
fait
fleurir
les
marguerites
Which
makes
the
daisies
bloom
Mes
plus
belles
choses
n′ont
pas
d'abri
My
most
beautiful
things
have
no
shelter
Voilà
pourquoi
l'amour
s′effrite
That's
why
love
crumbles
Et
parle
moi
de
qui
je
serais
And
tell
me
who
I
would
be
Si
j′avais
choisi
l'autre
trajet
If
I
had
chosen
the
other
route
Montre
moi
qui
je
serais
Show
me
who
I
would
be
Si
j′avais
pris
le
train
d'après
If
I
had
taken
the
next
train
Parle
moi
des
oiseaux-lyres
Tell
me
about
the
lyrebirds
Ceux
qui
ne
connaissent
pas
l′ennui
Those
who
don't
know
boredom
De
voir
le
ciel
de
par
la
vitre
From
seeing
the
sky
through
the
window
D'attendre
la
mort
Of
waiting
for
death,
Pour
enfin
vivre
To
finally
live
J′ai
toujours
mes
rêves
de
jeunes
filles
I
still
have
my
girlish
dreams,
Ceux
là
qui
parlaient
de
partir
The
ones
that
talked
about
leaving
De
laisser
la
maison
vide
Of
leaving
home
empty
Refuser
de
tout
voir
vieillir
Refusing
to
see
everything
grow
old
Parle
moi
de
qui
je
serais
Tell
me
who
I
would
be
Si
j'avais
choisi
l'autre
trajet
If
I
had
chosen
the
other
route
Montre
moi
qui
je
serais
Show
me
who
I
would
be
Si
j′avais
pris
le
train
d′après
If
I
had
taken
the
next
train
Parle
moi
de
qui
je
serais
Tell
me
who
I
would
be
Si
j'avais
choisi
l′autre
trajet
If
I
had
chosen
the
other
route
Si
j'avais
pris
le
train
d′après
If
I
had
taken
the
next
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alex nevsky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.