Isabelle Boulay - Le train d'après - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabelle Boulay - Le train d'après




Le train d'après
The Next Train
Montre moi d′autres pays
Show me other countries
Chez moi les rires
In my home, the laughter
La mer se figent
The sea freezes
Et chante moi tes mélodies
And sing me your melodies
Je ne connais que des airs tristes
I only know sad tunes
Montre moi d'où vient la pluie
Show me where the rain comes from
Qui fait fleurir les marguerites
Which makes the daisies bloom
Mes plus belles choses n′ont pas d'abri
My most beautiful things have no shelter
Voilà pourquoi l'amour s′effrite
That's why love crumbles
Et parle moi de qui je serais
And tell me who I would be
Si j′avais choisi l'autre trajet
If I had chosen the other route
Montre moi qui je serais
Show me who I would be
Si j′avais pris le train d'après
If I had taken the next train
Parle moi des oiseaux-lyres
Tell me about the lyrebirds
Ceux qui ne connaissent pas l′ennui
Those who don't know boredom
De voir le ciel de par la vitre
From seeing the sky through the window
D'attendre la mort
Of waiting for death,
Pour enfin vivre
To finally live
J′ai toujours mes rêves de jeunes filles
I still have my girlish dreams,
Ceux qui parlaient de partir
The ones that talked about leaving
De laisser la maison vide
Of leaving home empty
Refuser de tout voir vieillir
Refusing to see everything grow old
Parle moi de qui je serais
Tell me who I would be
Si j'avais choisi l'autre trajet
If I had chosen the other route
Montre moi qui je serais
Show me who I would be
Si j′avais pris le train d′après
If I had taken the next train
Parle moi de qui je serais
Tell me who I would be
Si j'avais choisi l′autre trajet
If I had chosen the other route
Si j'avais pris le train d′après
If I had taken the next train





Writer(s): alex nevsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.