Paroles et traduction Isabelle Boulay - Les mensonges d'un père à son fils
Le
temps,
petit
Simon,
Время,
маленький
Саймон,
Où
tu
m′arrivais
à
la
taille
Где
ты
был
мне
по
пояс.
Ça
me
semble
encore
tout
à
l'heure
Мне
все
еще
кажется,
что
это
только
сейчас
Mais
déjà,
tu
m′arrives
au
cur
Но
уже
сейчас
ты
приходишь
ко
мне
в
ужас.
Pour
toi
commence
la
bataille
За
тебя
начинается
битва
Le
temps,
petit
Simon,
Время,
маленький
Саймон,
Que
je
te
fasse
un
peu
l'école
Пусть
я
немного
научу
тебя.
Me
semble
venir
aujourd'hui
Кажется,
я
пришел
сегодня
Redonne-moi
de
cet
alcool
Верни
мне
эту
выпивку.
Que
je
te
parle
de
la
vie
Пусть
я
расскажу
тебе
о
жизни.
Les
amis
ne
meurent
pas
Друзья
не
умирают
Les
enfants
ne
vous
quittent
pas
Дети
не
покидают
вас
Les
enfants
ne
vous
quittent
pas
Дети
не
покидают
вас
Les
femmes
ne
s′en
vont
pas
Женщины
не
уходят
On
rit
bien
sur
la
Terre
Мы
хорошо
смеемся
на
Земле
Malbrough
ne
s′en
va
plus
en
guerre
Мальбро
больше
не
идет
на
войну
Il
a
fait
la
dernière
Он
сделал
последнее
Et
puis,
petit
Simon,
И
потом,
маленький
Саймон,
Chez
nous,
personne
ne
vieillit
В
нашем
доме
никто
не
стареет
Nous
sommes
là
et
ne
crois
pas
Мы
здесь
и
не
верим
Que
nous
partirons
d'aujourd′hui
Мы
уходим
сегодня
Pour
habiter
dans
autrefois
Чтобы
жить
в
былые
времена
L'amour,
c′est
tous
les
jours
Любовь
- это
каждый
день
Qu'on
le
rencontre
dans
la
vie
Пусть
мы
встретим
его
в
жизни
Et
rien
ne
passe
et
rien
ne
casse
И
ничто
не
проходит,
и
ничто
не
ломается
Redonne-moi
de
l′eau-de-vie
Дай
мне
еще
бренди.
A
peine,
à
peine,
voilà,
merci
Еле-еле,
вот,
спасибо.
Les
amis
ne
meurent
pas
Друзья
не
умирают
Les
enfants
ne
vous
quittent
pas
Дети
не
покидают
вас
Les
femmes
ne
s'en
vont
pas
Женщины
не
уходят
On
rit
bien
sur
la
terre
Мы
хорошо
смеемся
на
земле
Malbrough
ne
s'en
va
plus
en
guerre
Мальбро
больше
не
идет
на
войну
Il
a
fait
la
dernière
Он
сделал
последнее
Les
femmes
infidèles
Неверные
женщины
On
les
voit
dans
les
aquarelles
Мы
видим
их
в
акварелях
Elles
vous
querellent
sous
les
ombrelles
Они
ссора
двери
Dans
la
vie,
ce
ne
sont
pas
les
mêmes
В
жизни
это
не
одно
и
то
же
Elles
nous
aiment,
elles
nous
aiment
Они
любят
нас,
они
любят
нас
Un
homme,
petit
Simon,
Мужчина,
маленький
Саймон,
Ce
n′est
jamais
comme
un
navire
Это
никогда
не
похоже
на
корабль
Qu′on
abandonne
quand
il
chavire
Чтобы
мы
сдались,
когда
он
перевернется
Et
tout
le
monde
quitte
le
bord
И
все
покидают
край
Les
femmes
et
les
enfants
d'abord
Женщины
и
дети
в
первую
очередь
Les
maisons
ne
meurent
pas
Дома
не
умирают
Les
idées
ne
vous
quittent
pas
Идеи
не
покидают
вас
Le
coeur
ne
s′en
va
pas
Сердце
не
уходит.
Tu
va
suivre
en
beauté
Ты
будешь
следовать
за
ним
в
красоте
Les
chemins
de
la
liberté
Пути
свободы
Tu
vivras
tu
verras
Ты
будешь
жить,
ты
увидишь
Le
temps,
petit
Simon,
Время,
маленький
Саймон,
Où
tu
m'arrivais
à
la
taille
Где
ты
был
мне
по
пояс.
Ça
me
semble
encore
tout
à
l′heure
Мне
все
еще
кажется,
что
это
только
сейчас
Mais
déjà,
tu
m'arrives
au
cur
Но
уже
сейчас
ты
приходишь
ко
мне
в
ужас.
Pour
toi
commence
la
bataille
За
тебя
начинается
битва
Alors,
petit
garçon,
Итак,
маленький
мальчик,
Moi
qui
t′aimais,
toi
qui
m'aimais
Я
любил
тебя,
ты
любил
меня.
Souviens-toi
que
ton
père
avait
Вспомни,
что
у
твоего
отца
был
Une
sainte
horreur
du
mensonge
Святой
ужас
лжи
Une
sainte
horreur
du
mensonge
Святой
ужас
лжи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Jacques Datin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.