Isabelle Boulay - Même si tout autour change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isabelle Boulay - Même si tout autour change




Même si tout autour change
Даже если всё вокруг меняется
Même si tout autour change
Даже если всё вокруг меняется
Que s′éffeuillent les anges
И осыпаются ангелы,
Qu'on ne peut retrouver, tous les noëls d′antan
Что невозможно вернуть всё Рождество прошлого,
Qu'il ne neigera plus, que dans des bulles de verre
Что снег будет падать лишь в стеклянных шарах,
Je ferais de mon mieux, pour habiter l'hiver
Я сделаю всё возможное, чтобы жить этой зимой.
Je me rappelle encore, comme si c′était hier
Я всё ещё помню, как будто это было вчера,
Les rubans verts et rouges et le cheval de bois
Зелёные и красные ленты и деревянную лошадку,
Poupées de porcelaine, petits camions de guerre
Фарфоровых кукол, маленькие военные грузовики.
Je sais que quelque part, je suis cet enfant
Я знаю, что где-то там я всё ещё тот ребёнок.
Les notre ont grandi vite
Наши дети быстро выросли,
Bientôt ils s′en iront, comme s'en va la neige
Скоро они уйдут, как уходит снег,
Qu′appelle le soleil
Который зовёт солнце.
Les mailles de la ville se font et se défont
Узоры города создаются и разрушаются,
Je sais que chaque jour, n'est jamais fait pareil
Я знаю, что каждый день не похож на другой.
Même si tout autour change
Даже если всё вокруг меняется,
Que s′éffeuillent les anges
И осыпаются ангелы,
Qu'on ne peut retrouver, tous les noëls d′antan
Что невозможно вернуть всё Рождество прошлого,
Qu'il ne neigera plus, que dans des bulles de verre
Что снег будет падать лишь в стеклянных шарах,
Je ferais de mon mieux, pour habiter l'hiver
Я сделаю всё возможное, чтобы жить этой зимой.
Il y a des histoires, auxquelles je crois encore
Есть истории, в которые я всё ещё верю:
Les tablés cordés francs
Столы, накрытые от души,
Les coudes qui se serrent
Локти, прижатые друг к другу,
Le vin qui se répand, on se cogne les verres
Разлитое вино, мы чокаемся бокалами,
Et les rires à mesure qui débordent plus fort
И смех, который становится всё громче.
Papa j′ignore encore, comment il me faut faire
Папа, я до сих пор не знаю, как мне нужно поступить,
Pour vieillir en gardant toujours mon cœur vivant
Чтобы стареть, сохраняя своё сердце живым.
Je me berce et j′entend ta voix qui me comprend
Я качаюсь и слышу твой голос, который меня понимает,
Me dit que tout ira, qu'il ne faut pas m′en faire
Говорит, что всё будет хорошо, что мне не нужно волноваться.
Même si tout autour change
Даже если всё вокруг меняется,
Que s'éffeuillent les anges
И осыпаются ангелы,
Qu′on ne peut retrouver, tous les noëls d'antan
Что невозможно вернуть всё Рождество прошлого,
Qu′il ne neigera plus, que dans des bulles de verre
Что снег будет падать лишь в стеклянных шарах,
Je ferais de mon mieux, pour habiter l'hiver
Я сделаю всё возможное, чтобы жить этой зимой.





Writer(s): Mélanie Boulay, Stéphanie Boulay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.