Isabelle Boulay - O Marie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isabelle Boulay - O Marie




O Marie
Oh Mary
Y′a quelqu'un qui appelle mon nom
Someone is calling my name
Y′a quelqu'un qui appelle mon nom
Someone is calling my name
On travaille aujourd'hui, on travaille sous la pluie
We're working today, we're working in the rain
On travaille au tabac, hostie!
We're working in the tobacco, dammit!
Mes mains sont noires à cochon
My hands are filthy as a pig
Mes mains sont noires à cochon
My hands are filthy as a pig
Après trente-six jours et trente-six nuits
After thirty-six days and thirty-six nights
On travaille au tabac, hostie!
We're working in the tobacco, dammit!
Oui, ma blonde, elle attend après moi
Yes, my honey, she's waiting for me
Oui, ma blonde, elle attend après moi
Yes, my honey, she's waiting for me
Je vais retourner avec beaucoup d′argent
I'm going to return with a lot of money
On travaille au tabac, hostie!
We're working in the tobacco, dammit!
Oh, driver, donne-moi une chance
Oh, driver, give me a chance
Oh, driver, donne-moi une chance
Oh, driver, give me a chance
Avez-vous du feu pour ma cigarette?
Do you have a light for my cigarette?
On travaille au tabac, hostie!
We're working in the tobacco, dammit!
Ce soir, on va au village
Tonight, we're going to the village
Oui, ce soir, on va au village
Yes, tonight, we're going to the village
Chanter la chanson, boire la boisson
To sing the song, to drink the drink
On travaille au tabac, hostie!
We're working in the tobacco, dammit!
Ô Marie, j′ai mal à la tête!
Oh Mary, I have a headache!
Ô Marie, j'ai mal à la tête!
Oh Mary, I have a headache!
Donnez-nous l′esprit, l'esprit du corps
Give us the spirit, the spirit of the body
On travaille au tabac Marie
We're working in the tobacco, Mary
Le bleu du ciel à changer
The sky's blue has changed
Le bleu du ciel à changer
The sky's blue has changed
Après quarante jours et quarante nuits
After forty days and forty nights
On peut pas travailler au tabac
We can't work in the tobacco
Y′a quelqu'un qui appelle mon nom
Someone is calling my name
Y′a quelqu'un qui appelle mon nom
Someone is calling my name
On travaille aujourd'hui, on travaille sous la pluie
We're working today, we're working in the rain
On travaille, on travaille au tabac
We're working, we're working in the tobacco





Writer(s): Daniel Lanois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.