Paroles et traduction Isabelle Boulay - Perce les nuages
Perce
les
nuages
Пронзает
облака
D′ici
jusqu'au
large
Отсюда
до
самого
берега
Au
grand
soleil
На
большом
солнце
Tu
m′émerveilles
Ты
меня
удивляешь
Depuis
l'horizon
С
горизонта
Porte
tes
rayons
Носи
свои
лучи
Réchauffe-moi
Согрей
меня.
Toi,
le
vent
de
la
mer
Ты,
ветер
с
моря
Va
dire
à
ma
mère
Иди
и
скажи
моей
маме.
Combien
je
l′aime
Как
сильно
я
его
люблю
Et
comme
elle
est
belle
И
как
она
прекрасна
Va
vers
l′horizon
Иди
к
горизонту
Porte
ma
chanson
Неси
мою
песню
Chante-la
lui
Спой
ее
ему.
Et
elle
se
repose
aujourd'hui
И
сегодня
она
отдыхает.
Où
elle
vécut
avec
lui
Где
она
жила
с
ним
La
plus
grande
partie
de
sa
vie
Большую
часть
своей
жизни
Mais,
seule,
elle
est
retournée
Но
только
она
вернулась
Au
village
où
je
suis
née
В
деревне,
где
я
родилась
Là
où
mon
père
est
enterré
Там,
где
похоронен
мой
отец
Étoile
de
la
nuit
Звезда
ночи
Dis-lui
bien
ceci
Скажи
ему
это
правильно
Qu′on
est
toujours
Что
мы
всегда
Et
qu'il
est
dans
nos
cœurs
И
что
он
в
наших
сердцах
Comme
une
lueur
Как
зарево,
Qui
brillera
Который
будет
сиять
Et
elle
se
repose
aujourd′hui
И
сегодня
она
отдыхает.
Où
elle
vécut
avec
lui
Где
она
жила
с
ним
La
plus
grande
partie
de
sa
vie
Большую
часть
своей
жизни
Mais,
seule,
elle
est
retournée
Но
только
она
вернулась
Au
village
où
je
suis
née
В
деревне,
где
я
родилась
Là
où
mon
père
est
enterré
Там,
где
похоронен
мой
отец
Mais,
seule,
elle
est
retournée
Но
только
она
вернулась
Au
village
où
je
suis
née
В
деревне,
где
я
родилась
Là
où
mon
père
est
enterré
Там,
где
похоронен
мой
отец
Là
où
mon
père
est
enterré
Там,
где
похоронен
мой
отец
Là
où
mon
père
est
enterré
Там,
где
похоронен
мой
отец
J'ai
eu
une
très
grande
chance
à
l′automne
99
Мне
очень
повезло-осенью
99
C'est
celle
de
faire
la
première
partie
d'une
de
mes
idoles
Это
то,
что
нужно
сделать
первой
частью
одного
из
моих
кумиров
En
France,
et
ce
monsieur
vous
l′connaissez
Во
Франции,
и
этот
господин,
которого
вы
знаете,
Puisqu′il
s'appelle
Francis
Cabrel
Поскольку
его
зовут
Фрэнсис
Кабрел
Et
tous
les
soirs,
après
ma
première
partie,
j′allais
en
coulisse
И
каждую
ночь
после
моей
первой
части
я
выходил
за
кулисы
Pour
écouter
le
spectacle
de
Francis
Чтобы
послушать
шоу
Фрэнсиса
Et
j'me
suis
rendu
compte
que
И
я
понял,
что
J′connaissais
toutes
ses
chansons
par
cœur
Я
знал
все
ее
песни
наизусть
Puis
j'me
rendu
compte
aussi
qu′il
y
allait
toujours
y
avoir
d'la
place
dans
mes
spectacles
Затем
я
также
понял,
что
в
моих
шоу
всегда
найдется
место
Pour
une
chanson
de
Francis
Для
песни
Фрэнсиса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Daraiche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.