Paroles et traduction Isabelle Boulay - Quand Vos Coeurs M'appellent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Vos Coeurs M'appellent
When Your Hearts Call Me
Ces
routes
qui
défilent
These
roads
that
pass
by
Qui
vont
je
ne
sais
où
That
go
who
knows
where
Ces
jours
au
nom
de
villes
These
days
with
city
names
Qui
me
parlent
de
vous
That
tell
me
about
you
Ces
attentes
inutiles
These
useless
expectations
Qui
peuvent
rendre
fou
That
can
drive
you
crazy
Et
ces
instants
futiles
And
these
futile
moments
Que
je
passe
sans
vous
That
I
spend
without
you
Mais
quand
vos
cÅâurs
m'appellent
But
when
your
hearts
call
me
Ils
deviennent
ma
loi
They
become
my
law
Eux
seuls
brisent
mes
chaînes
They
alone
break
my
chains
Et
me
donnent
la
foi
And
give
me
faith
Et
quand
vos
cÅâurs
m'appellent
And
when
your
hearts
call
me
Je
sais
que
je
suis
moi
I
know
that
I
am
me
Et
comme
une
étincelle
And
like
a
spark
Ils
allument
ma
voix
They
ignite
my
voice
Ces
chemins
de
l'idylle
These
paths
of
romance
Qui
mènent
jusqu'à
vous
That
lead
to
you
Oh
doux
instants
sublimes
Oh,
sweet
sublime
moments
Que
je
vis
grâce
à
vous
That
I
live
thanks
to
you
Pour
ces
instants
fragiles
For
these
fragile
moments
Où
j'irai
à
genoux
Where
I
will
go
on
my
knees
Quand
l'obscurité
brille
When
the
darkness
shines
Je
vous
aime
pour
vous
I
love
you
for
yourself
Mais
quand
vos
cÅâurs
m'appellent
But
when
your
hearts
call
me
Ils
deviennent
ma
loi
They
become
my
law
Eux
seuls
brisent
mes
chaînes
They
alone
break
my
chains
Et
me
donnent
la
foi
And
give
me
faith
Et
quand
vos
cÅâurs
m'appellent
And
when
your
hearts
call
me
Je
sais
que
je
suis
moi
I
know
that
I
am
me
Et
comme
une
étincelle
And
like
a
spark
Ils
allument
ma
voix
They
ignite
my
voice
Et
quand
vos
cÅâurs
m'appellent
And
when
your
hearts
call
me
Ils
deviennent
ma
loi
They
become
my
law
Et
comme
une
étincelle
And
like
a
spark
Ils
allument
ma
voix
They
ignite
my
voice
Ces
routes
qui
défilent
These
roads
that
pass
by
Qui
vont
je
ne
sais
où
That
go
who
knows
where
Ces
jours
au
nom
de
villes
These
days
with
city
names
Qui
me
parlent
de
vous
That
tell
me
about
you
Ces
chemins
de
l'idylle
These
paths
of
romance
Qui
mènent
jusqu'à
vous
That
lead
to
you
Vers
ces
instants
sublimes
To
those
sublime
moments
Que
je
vis
grâce
à
vous
That
I
live
thanks
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Kapler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.