Paroles et traduction Isabelle Boulay - Sans toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faudra
que
le
temps
me
pardonne
Time
will
have
to
forgive
me
Qu′il
était
l'ombre
et
le
froid
le
silence
That
I
was
the
shadow
and
the
cold,
the
silence
Et
surtout
qu′il
me
donne
l'envie
de
poursuivre
sans
toi
And
above
all
that
it
gives
me
the
desire
to
continue
without
you
Il
faudra
que
le
temps
me
répare
Time
will
have
to
heal
me
Qu'il
m′apprenne
au
moins
cette
fois
That
it
teaches
me
at
least
this
time
La
passion
c′est
la
force
de
croire
Passion
is
the
strength
of
believing
Il
y
a
tant
de
choses
que
je
ne
suis
pas
There
are
so
many
things
that
I
am
not
Un
souffle,
une
étincelle
A
breath,
a
spark
Que
ma
vie
se
rebelle
That
my
life
rebels
Redessiner
mon
ciel
Redraw
my
sky
Enfin
devenir
celle
Finally
become
the
one
Du
fond
de
mes
colères
From
the
depths
of
my
anger
Bien
plus
qu'une
prière
Much
more
than
a
prayer
Franchir
d′autres
frontières
Cross
other
borders
Effacer
des
rivières
Erase
rivers
Il
faudra
que
le
temps
me
délivre
Time
will
have
to
set
me
free
De
nos
secrets,
de
nos
serments
From
our
secrets,
from
our
oaths
Qu'il
m′enseigne
du
fond
de
ses
livres
That
it
teaches
me
from
the
depths
of
its
books
Où
dérivent
les
sentiments
Where
feelings
drift
Il
faudra
que
le
temps
se
souvienne
Time
will
have
to
remember
De
nos
regards
et
de
nos
voix
Our
glances
and
our
voices
Simplement
pour
qu'un
jour
ils
reviennent
Simply
so
that
one
day
they
may
return
Dans
le
sourire
d′un
autre
que
toi
In
the
smile
of
someone
other
than
you
Du
fond
de
mes
colères
From
the
depths
of
my
anger
Bien
plus
qu'une
prière
Much
more
than
a
prayer
Franchir
d'autres
frontières
Cross
other
borders
Effacer
des
rivières
Erase
rivers
Même
si
l′amour
me
blesse
Even
if
love
hurts
me
Me
fait
si
mal
chaque
fois
Makes
me
feel
so
bad
every
time
Même
si
l′amour
me
blesse
Even
if
love
hurts
me
Je
veux
vivre
et
aimer
chaque
fois
I
want
to
live
and
love
every
time
Tout
comme
la
première
fois
Just
like
the
first
time
Un
souffle,
une
étincelle
A
breath,
a
spark
Que
ma
vie
se
rebelle
That
my
life
rebels
Redessiner
mon
ciel
Redraw
my
sky
Enfin
devenir
celle
Finally
become
the
one
Du
fond
de
mes
colères
From
the
depths
of
my
anger
Bien
plus
qu'une
prière
Much
more
than
a
prayer
Franchir
d′autres
frontières
Cross
other
borders
Effacer
des
rivières
Erase
rivers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Kapler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.