Paroles et traduction Isabelle Boulay - T'as l'air d'une chanson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as l'air d'une chanson
Ты словно песня
Avec
des
mots
faciles
Со
своими
простыми
словами
Et
ton
air
difficile
И
сложным
видом
своим
Avec
tes
mots
d′amour
Со
словами
любви
твоей,
Qu'on
ne
comprend
pas
toujours
Что
не
всегда
понятны
мне,
T′as
l'air
d'une
chanson
Ты
словно
песня,
Qu′on
chante
à
la
maison
Что
поют
дома,
Y
a
des
jours
où
tu
sais
Бывают
дни,
когда
ты
знаешь,
Tu
n′es
pas
un
succès
Ты
не
хит
сезона,
Y
a
des
jours
où
ton
père
Бывают
дни,
когда
твой
отец
N'est
sûrement
pas
Prévert
Вряд
ли
Превер,
Mais
t′as
l'air
d′une
chanson
Но
ты
словно
песня,
Qu'on
chante
entre
garçons
Что
поют
парни
между
собой,
Ma
femme,
la
la
la...
Мой
любимый,
ля-ля-ля...
Ma
femme,
la
la
la...
Мой
любимый,
ля-ля-ля...
Ça
fait
belle
lurette
Давно
уж,
Que
je
t′ai
dans
la
tête
Ты
у
меня
в
голове,
T'es
pas
la
Madelon
Ты
не
Маделон,
Mais
t'as
l′air
d′une
chanson
Но
ты
словно
песня,
Qui
a
fait
bien
d'autres
guerres
Прошедшая
сквозь
войны,
Dont
j′étais
l'adversaire
Где
я
была
врагом
твоим,
Et
puis
malgré
les
crises
И
несмотря
на
все
кризисы,
Malgré
mes
maints
exodes
Несмотря
на
мои
многочисленные
бегства,
Comme
le
temps
des
cerises
Как
время
вишен,
T′es
revenue
à
la
mode
Ты
снова
в
моде,
T'as
l′air
d'une
chanson
Ты
словно
песня,
Fidèle
à
son
violon
Верная
своей
скрипке,
Ma
femme,
la
la
la...
Мой
любимый,
ля-ля-ля...
Ma
femme,
la
la
la...
Мой
любимый,
ля-ля-ля...
Tu
es
faite
de
quoi
Из
чего
ты
сделан,
Quatre
coups
de
crayon
Четыре
штриха
карандашом,
Deux
trois
notes
de
joie
Две-три
ноты
радости
Et
beaucoup
de
brouillons
И
много
черновиков,
Et
tu
racontes
quoi
И
что
ты
рассказываешь,
Une
histoire
qui
me
plaît
Историю,
которая
мне
нравится,
Si
je
ne
suis
pas
toujours
Даже
если
я
не
всегда
Là
dans
tous
les
couplets
Присутствую
во
всех
куплетах,
Je
reviens
au
refrain
Я
возвращаюсь
к
припеву,
Et
j'appelle
ça
l′amour
И
называю
это
любовью,
Tu
es
faite
de
quoi
Из
чего
ты
сделан,
Tu
es
faite
de
moi,
toi
Ты
сделан
из
меня,
из
тебя,
Ma
femme,
la
la
la...
Мой
любимый,
ля-ля-ля...
Ma
femme,
la
la
la...
Мой
любимый,
ля-ля-ля...
Y
a
des
jours
où
tu
sais
Бывают
дни,
когда
ты
знаешь,
Tu
n′es
pas
un
succès
Ты
не
хит
сезона,
Y
a
des
jours
où
ton
père
Бывают
дни,
когда
твой
отец
N'est
sûrement
pas
Prévert
Вряд
ли
Превер,
Mais
tu
es
la
chanson
Но
ты
песня,
Qui
ne
doit
pas
finir
Которая
не
должна
заканчиваться,
Je
te
joue
longuement
Я
играю
тебя
долго,
Je
me
trompe
souvent
Я
часто
ошибаюсь,
Car
depuis
tant
de
temps
Ведь
за
столько
времени,
Que
je
t′apprends
par
coeur
Что
учу
тебя
наизусть,
J'ai
encore
peur
Я
все
еще
боюсь
De
ne
pas
te
retenir
Тебя
забыть,
Ma
femme,
la
la
la...
Мой
любимый,
ля-ля-ля...
Ma
femme,
la
la
la...
Мой
любимый,
ля-ля-ля...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Yves Reginald Goraguer, Jean Loup Dabadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.