Paroles et traduction Isabelle Boulay - Voir la mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maudit
soit
le
paysage
Проклят
этот
пейзаж
Monotone
de
Paris
Однообразный
Париж
Les
amours
de
passage
мимолетные
Любви
Me
font
prendre
le
large
Меня
зовут
в
открытое
море
J′entends
la
plainte
sauvage
Я
слышу
дикий
плач
Indomptable
et
infinie
Неукротимый
и
бесконечный
Des
flots
comme
un
sillage
Волн,
словно
след
корабля
Qui
m'évade
de
ma
cage
Что
освобождает
меня
из
клетки
Enlève
moi
du
chagrin
éternel
Избавь
меня
от
вечной
печали
Fais
moi
voguer
sur
des
barques
de
sel
Позволь
мне
плыть
на
лодках
из
соли
Voir
les
oiseaux
blancs
du
matin
clair
Видеть
белых
птиц
ясного
утра
Les
navires
éphémères
Эфемерные
корабли
Enivre
moi
de
sable,
de
vermeille
Опьяни
меня
песком,
багрянцем
Et
fais
couler
dans
le
vent
mon
rimmel
И
позволь
моей
туши
стекать
на
ветру
Éloigne
moi
de
la
terre
Удали
меня
от
земли
Emmène
moi
voir
la
mer
Отвези
меня
увидеть
море
Au
diable
le
vacarme
К
черту
шум
De
la
foule
qui
s′oublie
Толпы,
забывающей
себя
La
houle
me
réclame
Волна
зовет
меня
Dans
ses
gouffres
interdits
В
свои
запретные
пучины
Le
vague
à
l'âme
se
perd
au
loin
Тоска
исчезает
вдали
Près
de
l'horizon
de
rouille
У
ржавого
горизонта
L′écume
roule
et
brise
Пена
катится
и
разбивается
Le
mal
terré
dans
un
coin
Зло
затаилось
в
углу
Enlève
moi
du
chagrin
éternel
Избавь
меня
от
вечной
печали
Fais
moi
voguer
sur
des
barques
de
sel
Позволь
мне
плыть
на
лодках
из
соли
Voir
les
oiseaux
blancs
du
matin
clair
Видеть
белых
птиц
ясного
утра
Les
navires
éphémères
Эфемерные
корабли
Enivre
moi
de
sable,
de
vermeille
Опьяни
меня
песком,
багрянцем
Et
fais
couler
dans
le
vent
mon
rimmel
И
позволь
моей
туши
стекать
на
ветру
Éloigne
moi
de
la
terre
Удали
меня
от
земли
Enivre
moi
de
sable,
de
vermeille
Опьяни
меня
песком,
багрянцем
Et
fais
couler
dans
le
vent
mon
rimmel
И
позволь
моей
туши
стекать
на
ветру
Éloigne
moi
de
la
terre
Удали
меня
от
земли
Emmène
moi
voir
la
mer
Отвези
меня
увидеть
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavien Compagnon, Pauline Benattar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.