Isac Elliot - Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isac Elliot - Alone




Alone
Один
If you don't love me baby leave me alone (alone)
Если ты меня не любишь, детка, оставь меня в покое покое)
There was a time that I would've done anything for you lady
Было время, когда я бы сделал для тебя все, что угодно, милая
I would pull down the sun from the sky
Я бы достал солнце с неба
'Cause that's how much I adored you baby
Потому что я тебя так обожал, детка
But to hear you tell it lately
Но, судя по твоим словам в последнее время,
The only thing I ever bring you is down
Я лишь тягочу тебя
Say you don't even have a clue as to why you're even stickin' around
Говоришь, что даже не понимаешь, почему до сих пор рядом со мной
Girl I gave you (gave you)
Девочка, я дал тебе (дал тебе)
So much (so much)
Так много (так много)
But it's never (never)
Но этого всегда (всегда)
Enough (enough)
Недостаточно (недостаточно)
You keep talkin' so wrong
Ты продолжаешь говорить всякую ерунду
Baby tell me, tell me what's that about
Детка, скажи мне, скажи мне, к чему это все?
If you don't love me
Если ты меня не любишь
If you dont love me baby why don't you leave me
Если ты меня не любишь, детка, почему бы тебе не оставить меня
Just leave me alone
Просто оставь меня в покое
Quit playing games baby, why don't you leave me
Хватит играть в игры, детка, почему бы тебе не оставить меня
Just leave me alone, alone, alone
Просто оставь меня одного, одного, одного
If you don't love me baby leave me alone, alone, alone
Если ты меня не любишь, детка, оставь меня одного, одного, одного
If you don't love me baby leave me alone
Если ты меня не любишь, детка, оставь меня в покое
And don't think
И не думай,
That I didn't know bout'
Что я не знал о
All the little secrets you're keepin'
Всех твоих маленьких секретах
Cause your living it in the past
Потому что ты живешь прошлым
And it's getting in the way
И это мешает нам
I wish that you could belive
Жаль, что ты не можешь поверить
Girl I gave you (gave you)
Девочка, я дал тебе (дал тебе)
So much (so much)
Так много (так много)
But i'ts never (never)
Но этого всегда (всегда)
Enough (enough)
Недостаточно (недостаточно)
You keep talkin' so wrong
Ты продолжаешь говорить всякую ерунду
Baby tell me, tell me what's that about
Детка, скажи мне, скажи мне, к чему это все?
If you don't love me
Если ты меня не любишь
If you dont love me
Если ты меня не любишь
Baby why don't you leave me (why don't you leave me)
Детка, почему бы тебе не оставить меня (почему бы тебе не оставить меня)
Just leave me (leave me alone) alone
Просто оставь меня (оставь меня в покое) одного
Quit playing games baby
Хватит играть в игры, детка
Why don't you leave me (why don't you leave me)
Почему бы тебе не оставить меня (почему бы тебе не оставить меня)
Just leave me (leave me alone) alone, alone (alone), alone (alone)
Просто оставь меня (оставь меня в покое) одного, одного (одного), одного (одного)
If you don't love me baby leave me
Если ты меня не любишь, детка, оставь меня
Alone, alone (alone), alone (alone), alone
Одного, одного (одного), одного (одного), одного
If you don't love me baby leave me
Если ты меня не любишь, детка, оставь меня
Sure I might be insecure, a little immature, but
Конечно, я могу быть неуверенным в себе, немного незрелым, но
I still loved you baby
Я все еще любил тебя, детка
I gave everything I had
Я отдал все, что у меня было
Just to see you mad
Только чтобы увидеть тебя злой
I said I loved you baby
Я сказал, что любил тебя, детка
I said I loved you baby
Я сказал, что любил тебя, детка
I said I loved you baby
Я сказал, что любил тебя, детка
I said I loved you baby
Я сказал, что любил тебя, детка
Oh
О
If you don't love me baby why don't you leave me
Если ты меня не любишь, детка, почему бы тебе не оставить меня
Just leave me, alone
Просто оставь меня одного
Quit playing games baby why don't
Хватит играть в игры, детка, почему бы
You leave me (why don't you leave me)
Тебе не оставить меня (почему бы тебе не оставить меня)
Just leave me alone, alone, alone
Просто оставь меня одного, одного, одного
If you don't love me baby leave me alone, alone, alone
Если ты меня не любишь, детка, оставь меня одного, одного, одного
Lave me alone
Оставь меня в покое
I said leave me alone
Я сказал, оставь меня в покое
If you don't love baby why don't you leave me (why don't you leave me)
Если ты меня не любишь, детка, почему бы тебе не оставить меня (почему бы тебе не оставить меня)
Just leave me alone (alone)
Просто оставь меня в покое покое)
Quit playing games baby
Хватит играть в игры, детка
Why don't you leave me (why don't you leave me)
Почему бы тебе не оставить меня (почему бы тебе не оставить меня)
Just leave me alone, alone, alone
Просто оставь меня одного, одного, одного
If you don't love me baby leave me alone, alone, alone
Если ты меня не любишь, детка, оставь меня одного, одного, одного
If you don't love me baby leave me alone (alone), alone (alone), alone
Если ты меня не любишь, детка, оставь меня одного (одного), одного (одного), одного
If you don't love me baby leave me alone (Leave me)
Если ты меня не любишь, детка, оставь меня одного (Оставь меня)
Alone, alone (leave me alone)
Одного, одного (оставь меня в покое)
If you don't love me baby leave me (alone)
Если ты меня не любишь, детка, оставь меня (одного)





Writer(s): PATRICK SMITH, AARON PEARCE, T COTTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.