Paroles et traduction Isac Elliot - Not for Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barely
know
me,
sitting
there
Едва
узнаешь
меня,
сидишь
там.
Barely
know
you,
but
we're
here
Я
едва
знаю
тебя,
но
мы
здесь.
Just
a
moment,
let
it
in
Всего
лишь
мгновение,
впусти
его.
Let
me
tell
you,
where
I
been
Позволь
мне
сказать
тебе,
где
я
был.
Got
a
story,
so
do
I
У
меня
есть
история,
как
и
у
меня.
Got
a
new
one,
we
should
write
У
меня
новый,
мы
должны
написать.
So
familiar,
this
is
strange
Так
знакомо,
это
странно.
Cause
I
hardly,
know
your
name
Потому
что
я
едва
знаю
твое
имя.
We're
falling
so
fast
Мы
падаем
так
быстро.
Maybe
this
is
all
mean
to
be
Может
быть,
это
все
значит
быть
...
So
baby
let's
not
slow
down
Так
что,
детка,
давай
не
будем
сбавлять
обороты.
Don't
even
take
a
second
to
breath
Даже
не
вздыхай
ни
секунды.
Cause
right
now
Причина
прямо
сейчас.
It's
not
for
nothin'
we're
a
lesson
in
love
Это
не
просто
так,
мы-Урок
любви.
That
there's
a
reason
that
you're
here
in
my
arms
Что
есть
причина,
по
которой
ты
здесь,
в
моих
объятиях.
Not
for
nothin'
baby
we
can
write
the
rules
uh
huh
Не
зря,
детка,
мы
можем
написать
правила,
ага.
Cause
right
now
Причина
прямо
сейчас.
I
think
we're
onto
something
bigger
than
us
Думаю,
у
нас
есть
нечто
большее,
чем
мы.
That
there's
a
reason
that
you're
here
in
my
arms
Что
есть
причина,
по
которой
ты
здесь,
в
моих
объятиях.
Not
for
nothin'
baby,
we
can
write
the
rules
uh
huh
Не
зря,
детка,
мы
можем
написать
правила,
ага.
Not
for
nothin'
Ни
за
что.
Everything
you've
been
through
see
it's
Все,
через
что
ты
прошел,
это
...
Not
for
nothin'
Ни
за
что.
Different
people,
everyday
Разные
люди,
каждый
день.
They
can
make
you,
lose
your
way
Они
могут
заставить
тебя
сбиться
с
пути.
Girl
I
don't
know,
where
this
ends
Девочка,
я
не
знаю,
где
это
закончится.
Feel
the
karma
kicking
in
Почувствуй,
как
начинает
биться
карма.
Falling
so
fast
Падаю
так
быстро.
Maybe
this
all
mean
to
be
Может
быть,
все
это
значит
быть
...
So
baby
let's
not
slow
down
Так
что,
детка,
давай
не
будем
сбавлять
обороты.
Don't
even
take
a
second
to
breath
Даже
не
вздыхай
ни
секунды.
Cause
right
now
Причина
прямо
сейчас.
It's
not
for
nothin'
we're
a
lesson
in
love
Это
не
просто
так,
мы-Урок
любви.
But
there's
a
reason
that
you're
here
in
my
arms
Но
есть
причина,
по
которой
ты
здесь,
в
моих
объятиях.
Not
for
nothin'
baby
we
can
write
the
rules
uh
huh
Не
зря,
детка,
мы
можем
написать
правила,
ага.
Cause
right
now
Причина
прямо
сейчас.
I
think
we're
onto
something
bigger
than
us
(Bigger
than
us)
Я
думаю,
что
мы
на
что-то
большее,
чем
мы
(больше,
чем
мы).
But
there's
a
reason
that
you're
here
in
my
arms
Но
есть
причина,
по
которой
ты
здесь,
в
моих
объятиях.
Not
for
nothin'
baby
we
can
write
the
rules
uh
huh
Не
зря,
детка,
мы
можем
написать
правила,
ага.
Not
for
nothin'
Ни
за
что.
Everything
you've
been
through
see
it's
Все,
через
что
ты
прошел,
это
...
Not
for
nothin'
Ни
за
что.
Oh
oh
oh,
here
in
my
arms
О,
О,
О,
здесь,
в
моих
объятиях.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
...
Cause
right
now
Причина
прямо
сейчас.
It's
not
for
nothin'
we're
a
lesson
in
love
Это
не
просто
так,
мы-Урок
любви.
But
there's
a
reason
that
you're
here
in
my
arms
Но
есть
причина,
по
которой
ты
здесь,
в
моих
объятиях.
Not
for
nothin'
baby
we
can
write
the
rules
uh
huh
(cause)
Не
зря,
детка,
мы
можем
написать
правила,
ага
(потому
что)
Cause
right
now
Причина
прямо
сейчас.
It's
not
for
nothin'
we're
a
lesson
in
love
Это
не
просто
так,
мы-Урок
любви.
But
there's
a
reason
that
you're
here
in
my
arms
Но
есть
причина,
по
которой
ты
здесь,
в
моих
объятиях.
Not
for
nothin'
baby
we
can
write
the
rules
uh
huh
Не
зря,
детка,
мы
можем
написать
правила,
ага.
Cause
right
now
Причина
прямо
сейчас.
I
think
we're
onto
something
bigger
than
us
(Bigger
than
us)
Я
думаю,
что
мы
на
что-то
большее,
чем
мы
(больше,
чем
мы).
But
there's
a
reason
that
you're
here
in
my
arms
Но
есть
причина,
по
которой
ты
здесь,
в
моих
объятиях.
Not
for
nothin'
baby
we
can
write
the
rules
uh
huh
Не
зря,
детка,
мы
можем
написать
правила,
ага.
Not
for
nothin'
Ни
за
что.
Everything
you've
been
through
see
it's
Все,
через
что
ты
прошел,
это
...
Not
for
nothin'
Ни
за
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Preven, Robin Tadross, John Coggins, Conor Maynard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.