Isac Elliot - Waving At Cars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isac Elliot - Waving At Cars




We don′t need a plan to live in this moment
Нам не нужен план, чтобы жить этим моментом.
Sometimes you gotta take a chance while it's there
Иногда нужно рискнуть, пока есть шанс.
I don′t wanna spend my whole life hoping
Я не хочу тратить всю свою жизнь на Надежду.
So tell me baby, are we going somewhere?
Так скажи мне, детка, мы куда-нибудь едем?
We don't need to hold back, not for a minute
Нам не нужно сдерживаться ни на минуту.
I'm painting a picture and I want you in it
Я пишу картину и хочу, чтобы в ней была ты.
Anything you dream of I′ll let you live it
Все, о чем ты мечтаешь, я позволю тебе воплотить в жизнь.
I just need to know if we′re going somewhere
Мне просто нужно знать, едем ли мы куда-нибудь.
Or are we waving at cars? Just watching them pass
Или мы машем машинам и просто смотрим, как они проезжают мимо
Is that who we are? Just stuck at the start
Неужели это мы? - просто застряли в самом начале
We're watching them go back, waiting for our right
Мы смотрим, как они возвращаются, и ждем, когда мы окажемся справа.
Wondering if we′re gonna be alright
Интересно, все ли с нами будет в порядке?
Waving at cars, wishing they were ours
Машу машинам, мечтая, чтобы они были нашими.
Why are we waving at cars? Just watching them pass
Почему мы машем машинам и просто смотрим, как они проезжают мимо
Is that who we are? Just waving at cars
Это мы такие? - просто машем машинам.
We could spend the night going 'round in circles
Мы могли бы провести ночь, ходя по кругу,
Talking about all the fears we share
обсуждая все наши общие страхи.
Or we could just go get those windows open
Или мы могли бы просто пойти и открыть окна.
And you and I could finally go somewhere
И мы с тобой наконец-то могли бы куда-нибудь пойти.
We don′t need to hold back, not for a minute
Нам не нужно сдерживаться ни на минуту.
I'm painting a picture and I want you in it
Я пишу картину и хочу, чтобы в ней была ты.
Anything you dream of I′ll let you live it
Все, о чем ты мечтаешь, я позволю тебе воплотить в жизнь.
I just need to know if we're going somewhere
Мне просто нужно знать, едем ли мы куда-нибудь.
Or are we waving at cars? Just watching them pass
Или мы машем машинам и просто смотрим, как они проезжают мимо
Is that who we are? Just stuck at the start
Неужели это мы? - просто застряли в самом начале
We're watching them go back, waiting for our right
Мы смотрим, как они возвращаются, и ждем, когда мы окажемся справа.
Wondering if we′re gonna be alright
Интересно, все ли с нами будет в порядке?
Waving at cars, wishing they were ours
Машу машинам, мечтая, чтобы они были нашими.
Why are we waving at cars? Just watching them pass
Почему мы машем машинам и просто смотрим, как они проезжают мимо
Is that who we are? (Is that who we are?)
Это то, кто мы есть? (это то, кто мы есть?)
Just waving at cars
Просто машу машинам.
I would try to be stuck at the start
Я бы попробовал застрять в самом начале.
Even if it tears us apart
Даже если это разлучит нас.
I′d rather go then stay where we are
Я лучше уйду, чем останусь там, где мы сейчас.
Just waving at cars, just waving at cars
Просто машу машинам, просто машу машинам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.