Isac Elliot - Weekend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isac Elliot - Weekend




Friday night
Вечер пятницы
I know you′re going out tonight
Я знаю, ты идешь куда-то сегодня вечером.
'Cause you got that make-up on
Потому что на тебе этот грим.
And your story′s getting way too long
И твоя история становится слишком длинной.
When I try
Когда я пытаюсь ...
I ain't getting no reply
Я не получаю ответа.
Wonder if you've found someone
Интересно, нашел ли ты кого-нибудь?
I know you′re probably having fun
Я знаю, тебе, наверное, весело.
Faded with your friends I know
Исчез с твоими друзьями я знаю
′Cause you call me up
Потому что ты звонишь мне.
Yeah, you call me up
Да, ты звонишь мне.
Asking if I'm home alone
Спрашиваю одна ли я дома
Yeah, I know what′s up
Да, я знаю, в чем дело.
And you know I'm up
И ты знаешь, что я встал.
Tell me why you only want me on the weekend?
Скажи, почему ты хочешь меня только на выходные?
It′s like on Monday you have someone else to do
Как будто в понедельник у тебя есть другие дела.
Tell me why you only love me on the weekend?
Скажи, почему ты любишь меня только по выходным?
'Cause when it′s over, I'm not over you
Потому что когда все закончится, я не забуду тебя.
I need more than love on the weekend, on the weekend
Мне нужно больше, чем любовь на выходных, на выходных.
I need more than love on the weekend, on the weekend
Мне нужно больше, чем любовь на выходных, на выходных.
8 a.m.
8 утра.
I hear you sneaking out again
Я слышу, как ты снова ускользаешь.
Why you gotta be like that?
Почему ты должен быть таким?
Know that you'll be coming back
Знай, что ты вернешься.
Faded with your friends I know
Исчез с твоими друзьями я знаю
′Cause you call me up (′cause you call me up)
Потому что ты звонишь мне (потому что ты звонишь мне).
Yeah, you call me up (yeah, you call me up)
Да, ты звонишь мне (Да, ты звонишь мне).
Asking if I'm home alone
Спрашиваю одна ли я дома
Yeah, I know what′s up (yeah, I know what's up)
Да, я знаю, в чем дело (да, я знаю, в чем дело).
And you know I′m up
И ты знаешь, что я встал.
Tell me why you only want me on the weekend?
Скажи, почему ты хочешь меня только на выходные?
It's like on Monday you have someone else to do
Как будто в понедельник у тебя есть другие дела.
Tell me why you only love me on the weekend?
Скажи, почему ты любишь меня только по выходным?
′Cause when it's over, I'm not over you
Потому что когда все закончится, я не забуду тебя.
I need more than love on the weekend, on the weekend
Мне нужно больше, чем любовь на выходных, на выходных.
I need more than love on the weekend, on the weekend (oh)
Мне нужно больше, чем любовь на выходных, на выходных (о).
Oh, oh
О, о
I′m doing all I can, oh, oh
Я делаю все, что могу, о, о
You gotta understand, oh, oh
Ты должен понять, о, о
You got the upper hand, I′m at your command
У тебя есть преимущество, я в твоей власти.
So tell me why you only want me on the weekend?
Так скажи мне, почему ты хочешь меня только на выходные?
It's like on Monday you have someone else to do
Как будто в понедельник у тебя есть другие дела.
Tell me why you only love me on the weekend?
Скажи, почему ты любишь меня только по выходным?
′Cause when it's over, I′m not over you
Потому что когда все закончится, я не забуду тебя.
I need more than love on the weekend, on the weekend
Мне нужно больше, чем любовь на выходных, на выходных.
I need more than love on the weekend, on the weekend
Мне нужно больше, чем любовь на выходных, на выходных.
I need more than love on the weekend, on the weekend
Мне нужно больше, чем любовь на выходных, на выходных.
(Ah, I need more than a-)
(Ах, мне нужно больше, чем...)
I need more than love on the weekend, on the weekend
Мне нужно больше, чем любовь на выходных, на выходных.
(Ah, I need more than a-)
(Ах, мне нужно больше, чем...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.