Paroles et traduction Isac Elliot - What About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you're
thinking
Я
знаю,
ты
думаешь
...
That
I'm
right
here
where
you
left
me
Что
я
здесь,
где
ты
оставила
меня.
Patiently
waiting
Терпеливо
жду.
For
your
call
(for
your
call)
Для
вашего
звонка
(для
вашего
звонка)
Never
imagine
Никогда
не
представляю.
That
I'd
ever
tell
you
no
Что
я
когда-нибудь
скажу
тебе
"нет".
Cause
it's
never
happened,
before
Потому
что
этого
никогда
раньше
не
случалось.
If
you
thought
higher
of
yourself,
you'd
be
up
in
the
clouds
Если
бы
ты
думал
о
себе
выше,
ты
был
бы
в
облаках.
But
here
let
me
help
you
down
Но
здесь
позволь
мне
помочь
тебе.
So
don't
tell
me
that
you
wanna
start
Так
что
не
говори
мне,
что
хочешь
начать.
Workin
it
out
when
it's
too
late
to
question
now
Поработай
над
этим,
когда
уже
слишком
поздно
сомневаться.
What
about
me
А
как
же
я?
What
about
what
I
want
Как
насчет
того,
чего
я
хочу?
Wanna
know
what
I
think
Хочу
знать,
что
я
думаю.
No
I
didn't
think
so
Нет,
я
так
не
думал.
I,
I
feel
like
I
play
the
fool
Я,
я
чувствую
себя
дураком.
In
assuming
that
life
В
предположении,
что
жизнь
...
Ain't
all
about
you
Не
все
дело
в
тебе.
(Oooo
oooo
oooo)
yeah
(Оооо
Оооо
Оооо)
да!
You
think
I'm
crazy
Ты
думаешь,
я
сумасшедший.
For
not
wanting
you
no
more
За
то,
что
больше
не
хочу
тебя.
But
how
can
you
blame
me
(blame
me,
yeh)
Но
как
ты
можешь
винить
меня?
When
you're
(When
you're
-r
-r)
Когда
ты
(когда
ты-р-р)
So
self
righteous,
in
a
perfume
of
politeness
Так
я
праведен,
в
аромате
вежливости.
Oh,
yes
your
highness
(ohh)
О,
да,
ваше
высочество!
If
you
thought
higher
of
yourself,
you'd
be
up
in
the
clouds
Если
бы
ты
думал
о
себе
выше,
ты
был
бы
в
облаках.
But
here
let
me
help
you
down
Но
здесь
позволь
мне
помочь
тебе.
So
don't
tell
me
that
you
wanna
start
Так
что
не
говори
мне,
что
хочешь
начать.
Workin
it
out
when
it's
too
late
to
question
now
Поработай
над
этим,
когда
уже
слишком
поздно
сомневаться.
What
about
me
А
как
же
я?
What
about
what
I
want
Как
насчет
того,
чего
я
хочу?
Wanna
know
what
I
think
Хочу
знать,
что
я
думаю.
No
I
didn't
think
so
Нет,
я
так
не
думал.
I,
I
feel
like
I
play
the
fool
Я,
я
чувствую
себя
дураком.
In
assuming
that
life
В
предположении,
что
жизнь
...
Ain't
all
about
you,
oh
oh
Не
все
дело
в
тебе,
о-о
...
'Cause
it's
all
about
you,
yeah
Потому
что
все
дело
в
тебе,
да.
All
about
you,
all
about
you
Все
о
тебе,
все
о
тебе,
It's
all
about
you
все
о
тебе,
все
о
тебе,
It's
all
about
you-oo
все
о
тебе
...
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе,
It's
all
about
you-oo
все
дело
в
тебе.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе,
It's
all
about
you-oo
все
дело
в
тебе.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе,
It's
all
about
you
все
дело
в
тебе.
What
about
me
А
как
же
я?
What
about
what
I
want
Как
насчет
того,
чего
я
хочу?
Wanna
know
what
I
think
Хочу
знать,
что
я
думаю.
No
I
didn't
think
so
Нет,
я
так
не
думал.
I,
I
feel
like
I
played
a
fool
Я,
я
чувствую
себя
дураком.
In
assuming
that
life
В
предположении,
что
жизнь
...
Ain't
all
about
you
Это
не
все
о
тебе,
It's
all
about
you
это
все
о
тебе,
It's
all
about
you-oo
это
все
о
тебе.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе,
It's
all
about
you-oo
все
дело
в
тебе.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе,
It's
all
about
you-oo
все
дело
в
тебе.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе.
All
about
you
Все
о
тебе
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOLAN SIPE, ISAC ELIOT LUNDEN, LUCAS MARX, LEROY JAMES CLAMPITT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.