Isadora - Mulher 21 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isadora - Mulher 21




Mulher 21
Woman 21
Ela sabe o que quer
She knows what she wants
Sabe pra onde vai
She knows where she is going
Ela é foda, ela é mulher
She's a strong woman, she's a woman
Ela sabe o que faz
She knows what she does
Sabe o que quer
You know what you want
Sabe pra onde vai
You know where you're going
Não cabe na tua caixa
You don't fit in your box
A grandeza que ela traz
The greatness that she brings
Se você quer saber
If you want to know
Tem que ver se tem coragem
You have to see if you have the courage
Ela sempre foi inteira
She has always been whole
Não precisa de metade
She doesn't need a half
Da laranja, da maçã, não importa a fruta
Of the orange, of the apple, no matter the fruit
Ela é a patroa, então controla a conduta
She's the boss, so she controls the conduct
Baba baby, pensa um pouco
Baby, think a little
Se o teu caminhão aguenta todo esse ouro
If your truck can handle all that gold
Pode até tentar
You can even try
Mas ela vai te fazer chorar
But she'll make you cry
Tenta controlar, haha, haha
Try to control, haha, haha
Mas o controle sem pilha, não pra usar
But the control is out of batteries, can't be used
Ela sabe o que quer (ela sabe)
She knows what she wants (she knows)
Sabe pra onde vai
She knows where she is going
Ela é foda, ela é mulher
She's a strong woman, she's a woman
Ela sabe o que faz
She knows what she does
Sabe o que quer
You know what you want
Sabe pra onde vai
You know where you're going
Não cabe na tua caixa
You don't fit in your box
A grandeza que ela traz
The greatness that she brings
Acorda cedo, dorme tarde, ela faz a correria
She wakes up early, she sleeps late, she makes it all happen
Não precisa de ninguém, seus boletos estão em dia
She doesn't need anyone, her bills are up to date
Responsabilidade ela tem, mas no fim de semana
She has responsibilities, but on weekends
Ela quer rua, e bar tocando Jorge Ben
She wants to go out, and the bar is playing Jorge Ben
Independente, ela é dona do nariz
Independent, she owns her nose
Olha pra frente, se não sabe o que diz
Look ahead, if you don't know what to say
Abre a boca e fecha os olhos pra surpresa
Open your mouth and close your eyes to the surprise
A porta da rua é a serventia pra quem quer ver ela presa
The street door is the place for those who want to see her locked up
Pode até tentar
You can even try
Mas ela vai te fazer chorar
But she'll make you cry
Tenta controlar, haha, haha
Try to control, haha, haha
Mas o controle sem pilha, não pra usar
But the control is out of batteries, can't be used
Ela sabe o que quer (ela sabe)
She knows what she wants (she knows)
Sabe pra onde vai
She knows where she is going
Ela é foda, ela é mulher
She's a strong woman, she's a woman
Ela sabe o que faz
She knows what she does
Sabe o que quer
You know what you want
Sabe pra onde vai
You know where you're going
Não cabe na tua caixa
You don't fit in your box
A grandeza que ela traz
The greatness that she brings
Sabe o que quer
She knows what she wants
Sabe pra onde vai
She knows where she is going
Ela é foda, ela é mulher
She's a strong woman, she's a woman
Ela sabe o que faz
She knows what she does
Sabe o que quer
She knows what she wants
Sabe pra onde vai
She knows where she is going
Não cabe na tua caixa
You don't fit in your box
A grandeza que ela traz
The greatness that she brings





Writer(s): Isadora Faria De Morais, Nattália Alexandrino Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.