Paroles et traduction Isadora feat. Fabriccio - Melhor Versão de Mim
Melhor Versão de Mim
The best version of myself
Me
teve
o
bastante
You
had
me
enough
Pra
me
deixar
distante
To
make
me
distant
Eu
vi
naquele
instante
I
saw
it
in
that
moment
Que
não
era
mais
você
That
you
were
no
longer
you
E
nos
despedimos
And
we
said
goodbye
Na
tarde
de
domingo
On
Sunday
afternoon
Você
com
seus
amigos
You
with
your
friends
E
eu
a
me
perder
And
I
got
lost
Se
não
estamos
dispostos
a
ver
o
que
é
real
If
we
are
not
willing
to
see
what
is
real
Vou
saber
o
porquê
I
will
know
why
Eu
fico
me
culpando,
será
que
é
meu
o
engano?
I
keep
blaming
myself,
is
it
my
mistake?
Foi
que
eu
percebi
I
realized
Não
era
sobre
mim
It
wasn't
about
me
E
sim
sobre
você
And
yes
about
you
Então
me
dê
resposta,
pra
que
ainda
tenha
volta
So
give
me
an
answer,
so
that
we
can
still
come
back
E
que
não
seja
o
nosso
fim
And
that
it's
not
our
end
Se
não
tiver
resposta,
talvez
não
tenha
volta
If
there
is
no
answer,
maybe
there
is
no
turning
back
Eu
te
dei
a
melhor
versão
de
mim
I
gave
you
the
best
version
of
myself
Que
eu
senti
saudade,
não,
não
vou
negar
That
I
missed
you,
no
I'm
not
going
to
deny
Horas
tão
dignas
de
um
long
take
Hours
so
worthy
of
a
long
take
Eu
falo,
eu
falo
e
cê
não
quer
escutar
I
talk,
I
talk
and
you
don't
want
to
listen
E
olha
que
eu
te
avisei
And
look,
I
warned
you
Baby,
eu
te
quis
tanto
Baby,
I
wanted
you
so
much
Não
coube
nos
seus
planos
You
didn't
fit
into
our
plans
Eu
segui
te
chamando
I
kept
calling
you
Nas
linhas
do
meu
canto
From
the
lines
of
my
song
Se
não
estamos
dispostos
a
ver
o
que
é
real
If
we
are
not
willing
to
see
what
is
real
Vou
saber
o
porquê
I
will
know
why
Eu
fico
me
culpando,
será
que
é
meu
o
engano?
I
keep
blaming
myself,
is
it
my
mistake?
Foi
que
eu
percebi
I
realized
Não
era
sobre
mim
It
wasn't
about
me
E
sim
sobre
você
And
yes
about
you
Então
me
dê
resposta
pra
que
ainda
tenha
volta
So
give
me
an
answer
so
that
we
can
still
come
back
E
que
não
seja
o
nosso
fim
And
that
it's
not
our
end
Se
não
tiver
resposta,
talvez
não
tenha
volta
If
there
is
no
answer,
maybe
there
is
no
turning
back
Eu
te
dei
a
melhor
versão
de
mim
I
gave
you
the
best
version
of
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlan Douglas Gomes Dos Santos, Isadora Faria De Morais, Jose Felipe Nogueira Tavares, Fabricio Oliveira Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.