Isah feat. Hver gang vi møtes - Hopelessly Hopeless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Isah feat. Hver gang vi møtes - Hopelessly Hopeless




Hopelessly Hopeless
Безнадежно безнадежно
Kor mange ganger skal me
Сколько раз мы еще будем...
Eg slår opp, du slår opp, også ses me igjen
Я расстаюсь, ты расстаешься, и мы снова вместе
Eg har ikkje meir å gi, kan me legge det dødt?
Мне больше нечего дать, давай поставим точку?
Kem sa det her e lett, slå meg ned, bygg meg opp
Кто сказал, что это легко, сбить меня с ног, поднять меня
Og rett ned igjen
И снова сбросить вниз
Eg har ikkje meir å gi, eg har virkelig prøvd med deg
Мне больше нечего дать, я правда пытался с тобой
Alltid foran folk skal du begynne å teste
Всегда на людях ты начинаешь испытывать меня
Meiner du har rett, du ned den høye hesten
Считаешь, что права, тебе нужно слезть с высокого коня
Høre ikkje meg, men du høre de fleste
Не слушаешь меня, но слушаешь большинство
Ka om eg aldri, ja
Что, если бы я никогда, да...
Ka om eg aldri møtte deg da eg var nede
Что, если бы я никогда не встретил тебя, когда был на дне
Eg trodde det her var for alltid
Я думал, что это навсегда
Men e det null som kan reddes
Но теперь ничего нельзя спасти
Ka om eg aldri hadde tatt deg tilbake
Что, если бы я никогда не принял тебя обратно
Hadde det vært noe forferdelig
Было бы это чем-то ужасным?
Du vet'kkje kor dritt det kan smake
Ты не знаешь, какой это может быть гадостью на вкус
Ingen flammer, heilt aleine, i ditt nærvær
Нет огня, совсем один, в твоем присутствии
Eg gjør ting for deg hele tiden
Я постоянно что-то делаю для тебя
Men det e vanskelig å gjøre det for meg
Но мне трудно делать это для себя
Kem skulle trodd det føles bedre i ditt fravær
Кто бы мог подумать, что в твоем отсутствии мне лучше
E det her feil? (Oooh)
Это неправильно? (Ооо)
Alltid foran folk skal du begynne å teste
Всегда на людях ты начинаешь испытывать меня
Meiner du har rett, du ned den høye hesten
Считаешь, что права, тебе нужно слезть с высокого коня
Høre ikkje meg, men du høre de fleste
Не слушаешь меня, но слушаешь большинство
Ka om eg aldri, ja
Что, если бы я никогда, да...
Ka om eg aldri møtte deg da eg var nede
Что, если бы я никогда не встретил тебя, когда был на дне
Eg trodde det her var for alltid
Я думал, что это навсегда
Men e det null som kan reddes
Но теперь ничего нельзя спасти
Ka om eg aldri hadde tatt deg tilbake
Что, если бы я никогда не принял тебя обратно
Hadde det vært noe forferdelig
Было бы это чем-то ужасным?
Du vet'kkje kor dritt det kan smake
Ты не знаешь, какой это может быть гадостью на вкус
E du her, e du her nå?
Ты здесь, ты здесь сейчас?
Funke ikkje lenger for meg, ja
Больше не работает для меня, да
E du her, e du her nå?
Ты здесь, ты здесь сейчас?
Funke ikkje lenger for me, love
Больше не работает для меня, клянусь
E du her, e du her nå?
Ты здесь, ты здесь сейчас?
Funke ikkje lenger for meg, ja
Больше не работает для меня, да
Funke ikkje for me, love
Не работает для меня, клянусь
Funke ikkje for meg, ja
Не работает для меня, да
Ka om eg aldri møtte deg da eg var nede
Что, если бы я никогда не встретил тебя, когда был на дне
Eg trodde det her var for alltid
Я думал, что это навсегда
Men e det null som kan reddes (Oh)
Но теперь ничего нельзя спасти (О)
Ka om eg aldri hadde tatt deg tilbake (Åh)
Что, если бы я никогда не принял тебя обратно (А)
Hadde det vært noe forferdelig
Было бы это чем-то ужасным?
Du vet'kkje kor dritt det kan smake (Kan)
Ты не знаешь, какой это может быть гадостью на вкус (Какой)





Writer(s): Fanny Catharina Hultman, Felix Kie Dietrich Flygare Floderer, Carl Silvergran, Emma Steinbakken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.