Paroles et traduction Isaiah - Blame On Me
It's
quarter
to
2a.m.
Почти
два
часа
ночи
And
my
phones
blowing
up
all
night
И
мой
телефон
взрывается
звонками
всю
ночь
I
thought
that
we
left
it,
yeah
Я
думал,
мы
всё
оставили
позади,
милая
So
why
you
coming
back
to
bite?
Так
почему
ты
вернулась,
чтобы
укусить?
As
I
recall
from
memory
Как
я
помню,
дорогая
You
were
the
one
to
break
it
off
Ты
была
той,
кто
всё
порвала
But
if
you're
looking
for
something
Но
если
ты
ищешь
кого-то,
To
blame
it
on
Чтобы
винить
Blame
it
on
the
times
that
you
were
screamin'
at
me
Вини
те
моменты,
когда
ты
на
меня
кричала
So
jealous
every
time
a
chick
was
talkin'
to
me
Безумно
ревнуя
каждый
раз,
когда
какая-то
цыпочка
со
мной
разговаривала
Blame
it
on
your
friends
that
didn't
want
us
to
be
Вини
своих
друзей,
которые
не
хотели,
чтобы
мы
были
вместе
They
tried
to
come
between
us
so
that,
we
couldn't
breathe
Они
пытались
встать
между
нами
так,
что
мы
не
могли
дышать
Blame
it
on
the
guy
that
you
find
tomorrow
Вини
парня,
которого
ты
найдёшь
завтра
With
the
same
issues
that
you
had
with
me
С
теми
же
проблемами,
что
и
были
у
тебя
со
мной
Blame
it
on
the
things
anything
that
helps
you
sleep
Вини
что
угодно,
что
тебе
поможет
заснуть
But
don't
put
the
blame
on
me
Но
не
вини
меня
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
But
don't
put
the
blame
on
me
Но
не
вини
меня
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
So
tired
of
listening
Так
устал
слушать
And
going
back
and
forth
all
night
И
ссориться
всю
ночь
напролёт
You
believe
everything
Ты
во
всё
веришь
You
only
call
to
start
a
fight
Ты
звонишь
только
для
того,
чтобы
начать
ссору
As
I
recall
from
memory
Как
я
помню,
дорогая
You
were
so
quick
at
moving
on
Ты
так
быстро
переключилась
на
другого
If
you
never
got
what
you
wanted
Если
ты
так
и
не
получила
того,
что
хотела
Don't
blame
it
on
Не
вини
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
меня
Blame
it
on
the
times
that
you
were
screamin'
at
me
Вини
те
моменты,
когда
ты
на
меня
кричала
So
jealous
every
time
a
chick
was
talkin'
to
me
Безумно
ревнуя
каждый
раз,
когда
какая-то
цыпочка
со
мной
разговаривала
Blame
it
on
your
friends
that
didn't
want
us
to
be
Вини
своих
друзей,
которые
не
хотели,
чтобы
мы
были
вместе
They
tried
to
come
between
us
so
that,
we
couldn't
breathe
(we
couldn't
breathe)
Они
пытались
встать
между
нами
так,
что
мы
не
могли
дышать
(не
могли
дышать)
Blame
it
on
the
guy
that
you
find
tomorrow
Вини
парня,
которого
ты
найдёшь
завтра
With
the
same
issues
that
you
had
with
me
С
теми
же
проблемами,
что
и
были
у
тебя
со
мной
Blame
it
on
the
things
anything
that
helps
you
sleep
Вини
что
угодно,
что
тебе
поможет
заснуть
But
don't
put
the
blame
on
me
Но
не
вини
меня
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
But
don't
put
the
blame
on
me
Но
не
вини
меня
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
But
don't
put
the
blame
on
me
Но
не
вини
меня
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
Oh,
blame
on
me
Вини
меня
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
As
I
recall
from
memory
Как
я
помню,
дорогая
You
were
the
one
to
break
it
off
Ты
была
той,
кто
всё
порвала
If
you
never
got
what
you
wanted
Если
ты
так
и
не
получила
того,
что
хотела
Don't
blame
it
on
Не
вини
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
меня
As
I
recall
from
memory
Как
я
помню,
дорогая
You
were
so
quick
at
moving
on
Ты
так
быстро
переключилась
на
другого
If
you
never
got
what
you
wanted
Если
ты
так
и
не
получила
того,
что
хотела
Don't
blame
it
on
Не
вини
меня
Don't
blame
it
on
me
Не
вини
меня
Blame
it
on
the
times
that
you
were
screamin'
at
me
Вини
те
моменты,
когда
ты
на
меня
кричала
So
jealous
every
time
a
chick
was
talkin'
to
me
Безумно
ревнуя
каждый
раз,
когда
какая-то
цыпочка
со
мной
разговаривала
Blame
it
on
your
friends
that
didn't
want
us
to
be
Вини
своих
друзей,
которые
не
хотели,
чтобы
мы
были
вместе
They
tried
to
come
between
us
so
that,
we
couldn't
breathe
Они
пытались
встать
между
нами
так,
что
мы
не
могли
дышать
Blame
it
on
the
guy
that
you
find
tomorrow
Вини
парня,
которого
ты
найдёшь
завтра
With
the
same
issues
that
you
had
with
me
С
теми
же
проблемами,
что
и
были
у
тебя
со
мной
Blame
it
on
the
things
anything
that
helps
you
sleep
Вини
что
угодно,
что
тебе
поможет
заснуть
But
don't
put
the
blame
on
me
Но
не
вини
меня
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
But
don't
put
the
blame
on
me
Но
не
вини
меня
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
But
don't
put
the
blame
on
me
Но
не
вини
меня
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
But
don't
put
the
blame
on
me
Но
не
вини
меня
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
(Don't
blame
it
on)
(Не
вини
меня)
But
don't
put
the
blame
on
me
Но
не
вини
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Egizii, David Musumeci, Isaiah David Firebrace
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.