Paroles et traduction Isaiah Dreads - King
Let
me
take
you
on
a
ride
Позволь
прокатить
тебя,
I'm
talking
the
passenger
side
Я
говорю
о
пассажирском
сиденье.
A
couple
guys
act
like
I'm
new
here
Парочка
парней
ведут
себя
так,
будто
я
тут
новенький,
But
that's
a
lie,
doing
this
since
6 or
5
Но
это
ложь,
занимаюсь
этим
с
6-5
лет.
Yeah
I'm
on
a
ride,
so
a
couple
guys
coming
from
the
side'
like
Да,
я
в
деле,
поэтому
пара
парней,
подходящих
сбоку,
как
бы
говорят:
I've
been
there
from
the
start
"Я
был
тут
с
самого
начала".
You
be
there
for
the
present,
I
ain't
even
messing
Ты
здесь
ради
настоящего,
я
даже
не
спорю,
I
just
wanna
speak
from
my
heart
Я
просто
хочу
говорить
от
чистого
сердца.
It
all
started
in
my
own
house,
Все
началось
в
моем
собственном
доме,
My
big
bro
used
to
write
those
big
bars
down
Мой
старший
брат
записывал
эти
крутые
рифмы.
Living
with,
4 bothers,
2 sisters,
one
by
one
yeah
they
all
moved
out
Жили
вместе:
4 брата,
2 сестры,
один
за
другим,
да,
все
разъехались.
Then
my
house
burnt
down
Потом
мой
дом
сгорел,
Then
we
moved
town
Потом
мы
переехали,
I
bought
a
mic
and
built
this
shit
from
the
ground
Я
купил
микрофон
и
построил
все
это
с
нуля.
I
used
to
go
Раньше
я
ходил
Youth
club,
Thursday
В
молодежный
клуб,
по
четвергам,
Weekly,
studio
Каждую
неделю,
в
студию,
Everything,
all
for
a
pound
Все,
за
фунт.
I've
said
it
before,
I'll
say
it
again
Я
говорил
это
раньше,
скажу
еще
раз:
Yo,
I
ain't
ever
come
from
the
ends
Йоу,
я
никогда
не
был
из
гетто,
But
every
time
I
spit
9 times
out
of
10
Но
каждый
раз,
когда
я
читаю
рэп,
в
9 случаях
из
10
They
act
like
I
can't
ever
do
it
like
them
Они
ведут
себя
так,
будто
я
никогда
не
смогу
делать
это,
как
они.
I
hate
that
Ненавижу
это.
Countryside
boy
getting
payback
Парень
из
деревни
берет
свое,
Do
it
with
pace
nobody
can
change
that
Делаю
это
в
своем
темпе,
никто
не
может
этого
изменить.
I
was
like
8 asked
my
mum
for
an
A-track
recorder
Мне
было
лет
8,
когда
я
попросил
у
мамы
диктофон
A-track,
Laid
down
my
cards
and
I
aced
that
Раскрыл
свои
карты
и
преуспел
в
этом.
Your
laid
back,
how
could
you
say
that?
Ты
расслабленный,
как
ты
можешь
такое
говорить?
I
don't
wanna
Benz,
I
don't
wanna
make
that
Мне
не
нужен
"Мерседес",
я
не
хочу
этого
добиваться,
I've
chased
a
dream,
I
ain't
ever
chased
cash
Я
гнался
за
мечтой,
а
не
за
деньгами.
Go
to
the
show
get
rocky
like
ASAP
Иду
на
концерт,
становлюсь
крутым,
как
A$AP
Rocky.
I
got
the
whole
wide
world
in
my
hands
У
меня
в
руках
весь
мир,
Me
up
on
the
mic,
old
techy
on
the
cam
Я
у
микрофона,
мой
старина
Теки
снимает.
Being
loved
don't
make
you
love
them
well
Быть
любимым
не
значит
любить
в
ответ,
Being
blood
don't
make
you
fam
cause
Быть
кровью
не
делает
тебя
семьей,
потому
что
My
dad,
stranger
to
me
Мой
отец
мне
чужой.
I
don't
know
what's
stranger
to
me
Я
не
знаю,
что
для
меня
более
странно:
That
fact
that
I,
don't
even
know
his
first
name
Тот
факт,
что
я
даже
не
знаю
его
имени,
The
fact
his
last
name
stays
here
with
me
Или
тот
факт,
что
его
фамилия
остается
со
мной.
I
don't
know
if
I'll
ever
change
my
sound
Не
знаю,
изменю
ли
я
когда-нибудь
свое
звучание,
I
do
know
that
I'm
gonna
take
that
crown
Но
я
знаю,
что
заберу
эту
корону.
I
do
know
if
I
ever
make
it
big,
Я
знаю,
что
если
когда-нибудь
добьюсь
успеха,
My
friends
and
my
fam
I'm
gone
make
them
proud.
То
мои
друзья
и
моя
семья
будут
мной
гордиться.
Yeah
manny
I'm
a
king
Да,
мужик,
я
король.
Southwest
direct,
rappers
that
I
listen
to
when
I
was
like
10
"Southwest
Direct"
- рэперы,
которых
я
слушал,
когда
мне
было
лет
10,
They're
in
my
DM's
like
dreads
your
next
Пишут
мне
в
личку:
"Дрэдс,
ты
следующий".
Yeah
manny
I'm
a
king
Да,
мужик,
я
король.
Grew
up
on
Wiley,
grew
up
on
Ghetts
Вырос
на
Wiley,
вырос
на
Ghetts,
Never
forget,
I
shred
on
the
set
Никогда
не
забуду,
как
я
разрывал
на
сцене.
Give
me
the
mic
and
I'll
prove
I'm
the
best
Дайте
мне
микрофон,
и
я
докажу,
что
я
лучший.
Yeah
I
gotta
keep
faith
in
my
dream
Да,
я
должен
верить
в
свою
мечту.
Trust
me
it
ain't
what
it
seems'
cuz
Поверь,
все
не
так,
как
кажется,
потому
что
I've
been
up
all
night
Я
не
спал
всю
ночь,
Tryna
paint
a
perfect
picture'
nobody's
greater
than
me'
cuz
Пытаясь
нарисовать
идеальную
картину.
Никто
не
лучше
меня,
потому
что
Yeah
I
do
rap,
Да,
я
читаю
рэп,
Yeah
I
might
sing
but
end
of
the
day
I
just
wanna
have
fun
Да,
я
могу
петь,
но
в
конце
концов,
я
просто
хочу
веселиться.
So
If
I
make
a
pop
tune,
then
I
make
a
pop
tune
Так
что,
если
я
делаю
поп-музыку,
то
я
делаю
поп-музыку.
Either
way,
I
bet
the
Darks
get
spun
В
любом
случае,
держу
пари,
что
"Темные"
будут
в
восторге.
Either
way
I'm
gonna
merk
your
females
В
любом
случае,
я
зацеплю
твоих
подружек,
Kill
the
beat,
then
start
pulling
out
guts
Уничтожу
бит,
а
потом
начну
выворачивать
наизнанку.
When
I
post
a
freestyle
vid
on
Twitter
Когда
я
выкладываю
фристайл-видео
в
Твиттер,
And
I
swear
everybody
says
'dreads
your
nuts'
Клянусь,
все
говорят:
"Дрэдс,
ты
крутой!".
Like
truly
I
love
the
support
Мне
очень
нравится
поддержка,
I
wanna
do
new
shows
wanna
be
up
on
a
tour
Хочу
давать
новые
концерты,
хочу
быть
в
туре,
Walking
down
the
road
in
my
Jordan
4's
Идти
по
дороге
в
своих
Jordan
4,
Tryna
bring
that
force,
wanna
give
them
more
Нести
эту
силу,
хотеть
дать
им
больше.
I
wanna
give
them
a
tour
and
a
album
Я
хочу
дать
им
тур
и
альбом,
I'm
on
the
south
side
climbing
a
mountain
Я
на
южной
стороне,
взбираюсь
на
гору.
I
got
like
5 friends,
no
new
friends
У
меня
около
5 друзей,
никаких
новых
друзей,
Fake
guys
won't
catch
me
around
them
Фальшивые
парни
не
поймают
меня
рядом
с
собой.
My
fan
base
went
10s
to
the
1000s
Моя
фан-база
выросла
с
10
до
1000,
To
the
tens
of
thousands
I've
progressed
До
десятков
тысяч,
я
прогрессирую.
I've
fell
down
a
couple
times
in
the
process
Я
падал
пару
раз
в
процессе,
No
need
to
stress
because
I'm
so
blessed
Не
нужно
стрессовать,
потому
что
я
так
благословлен.
Who
you
fooling?
Кого
ты
обманываешь?
You
ain't
gotta
cough
bro
Тебе
не
нужно
кашлять,
бро,
Think
your
lil
Wayne
with
the
prometh
Думаешь,
ты
Лил
Уэйн
с
"Прометом"?
I
see
the
crown
and
I
wanna
protect
Я
вижу
корону
и
хочу
ее
защитить,
Fight
back
like
a
pro
with
a
protest
Сражаться,
как
профи,
с
протестом.
Yeah
I
with
In
the
booth
with
Charlie
Да,
я
в
студии
с
Чарли,
I
put
my
heart
n
soul
in
the
whole
thing
Я
вложил
всю
душу
в
это
дело.
Now
it's
2016,
the
lights
went
green
Сейчас
2016
год,
загорелся
зеленый
свет,
So
I'm
speeding
of
on
a
gold
ting
Поэтому
я
несусь
на
золотом
коне.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Brudda,
I'm
a
king
Брат,
я
король.
Southwest
direct,
rappers
that
I
listen
to
when
I
was
like
10
"Southwest
Direct"
- рэперы,
которых
я
слушал,
когда
мне
было
лет
10,
They're
in
my
DM's
like
dreads
your
next
Пишут
мне
в
личку:
"Дрэдс,
ты
следующий".
Yeah
manny
I'm
a
king
Да,
мужик,
я
король.
Grew
up
on
Wiley,
grew
up
on
Ghetts
Вырос
на
Wiley,
вырос
на
Ghetts,
Never
forget,
I
shred
on
the
set
Никогда
не
забуду,
как
я
разрывал
на
сцене.
Give
me
the
mic
and
I'll
prove
I'm
the
best
Дайте
мне
микрофон,
и
я
докажу,
что
я
лучший.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antony Bamgboye, Thomas Patrick Broderick, Isaiah Benjamin Hamilton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.