Paroles et traduction Isaiah Rashad - Brenda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
uhm,
yeah,
uh-huh
Э-э,
хм,
да,
ага
Uhm,
yeah,
uhm,
this
a
room
Хм,
да,
эм,
это
комната
I
got
two
cigarettes
to
my
last
name
У
меня
две
сигареты
на
мою
фамилию
I
clock
in
for
the
check
but
I
don't
wanna
go
Я
прихожу
за
зарплатой,
но
не
хочу
уходить
I
got
two
cigarettes
to
my
last
name
У
меня
две
сигареты
на
мою
фамилию
I
clock
in
for
the
check
but
I
don't
wanna
go
Я
прихожу
за
зарплатой,
но
не
хочу
уходить
She
said
you,
you
can't
save
em
all
Она
сказала,
ты,
ты
не
можешь
спасти
всех
She
said
you,
you
can't
save
em
all,
yeah
Она
сказала,
ты,
ты
не
можешь
спасти
всех,
да
She
said
you,
you
can't
save
em
all,
yeah
Она
сказала,
ты,
ты
не
можешь
спасти
всех,
да
I
mix
a
gallon
of
the
gallon
in
a
gallon
of
that
Я
смешиваю
галлон
галлона
в
галлоне
этого
And
down
that
in
your
Nissan
for
the
memory
И
выпиваю
это
в
твоём
Ниссане
за
воспоминания
For
the
energy,
for
the
Tennessee
За
энергию,
за
Теннесси
Fam
called
work
all
work
just
to
visit
me
Семья
звонила
с
работы,
чтобы
просто
навестить
меня
I
bought
an
ounce
just
to
fuck
with
you
Я
купил
унцию,
просто
чтобы
потусить
с
тобой
He
don't
take
no
hand
outs,
he
don't
take
no
hand
outs
Он
не
принимает
подачек,
он
не
принимает
подачек
Remember
what
my
poppa
told
me
Помню,
что
говорил
мне
мой
отец
Remember
what
my
poppa
told
me
Помню,
что
говорил
мне
мой
отец
Trust
inward,
trust
in
ya,
my
nigga,
my
friend
of
Верь
в
себя,
верь
в
себя,
мой
ниггер,
мой
друг
Last
of
the
divine
livin'
Последний
из
божественно
живущих
So
timid,
all
on
us
Такой
робкий,
всё
на
нас
Dog
on
it,
they
would
laugh
at
the
small
moments
Чёрт
возьми,
они
смеялись
над
мелочами
Then
call
on
us
Потом
звонили
нам
Like
who
had
you
on
your
bad
day?
Например,
кто
был
с
тобой
в
твой
худший
день?
Who
dropped
you
at
that
bitch
house?
Кто
подбросил
тебя
к
дому
этой
сучки?
Like
back
when
we
was
little
Например,
когда
мы
были
маленькими
I
was
just
an
instrumental
Я
был
просто
инструментом
Now
I'm
Malcolm
in
a
million
Теперь
я
Малкольм
на
миллион
We
talked
about
a
billion
Мы
говорили
о
миллиарде
We
talked
about
our
feelin's
Мы
говорили
о
наших
чувствах
We
kept
it
more
than
realest
Мы
оставались
более
чем
настоящими
And
look
at
how
the
path
came
И
посмотри,
как
сложился
путь
Took
it
for
the
rap
fam
Выбрал
его
ради
рэп-семьи
Would
ya
give
ya
all
to
the
world
Отдал
бы
ты
всё
миру?
The
work,
work,
and
left
hurt?
Работу,
работу,
и
остался
с
болью?
Shit
and
what's
worse
Дерьмо,
и
что
еще
хуже
She
too
tired
to
talk,
lately
your
thumbs
hurt
Она
слишком
устала,
чтобы
говорить,
в
последнее
время
у
тебя
болят
пальцы
We
miss
love
and
sex
bridgin'
your
son's
birth
Мы
скучаем
по
любви
и
сексу,
которые
соединили
рождение
твоего
сына
21
hurts
in
court
by
24,
boy
21
год
боли
в
суде
к
24,
парень
You
can't
save
'em
all
Ты
не
можешь
спасти
всех
She
said
you,
you-you,
you
can't
save
'em
all,
um
Она
сказала,
ты,
ты-ты,
ты
не
можешь
спасти
всех,
хм
She
said
you,
you-you,
you
can't
save
'em
all,
um
Она
сказала,
ты,
ты-ты,
ты
не
можешь
спасти
всех,
хм
I
write
pissed
ass
livin',
fuck
that
shit
Я
пишу
злобную
жизнь,
к
черту
это
дерьмо
Fuck
call
centers,
fuck
is
this
really
growin'
up
my
nigga?
К
черту
колл-центры,
это
что,
взросление,
мой
ниггер?
Tax
on
your
motherfuckin'
nuts
my
nigga
Налог
на
твои
чертовы
яйца,
мой
ниггер
1025
what
the
fuck
can
a
nigga
do
with
1025?
1025,
что,
черт
возьми,
ниггер
может
сделать
с
1025?
Plus
your
weed
habit
plus
my
weed
habit
and
your
weed
habit
Плюс
твоя
зависимость
от
травы,
плюс
моя
зависимость
от
травы
и
твоя
зависимость
от
травы
For
free
givin'
we
livin'
with
a
weed
daddy,
two
kids
Бесплатно
отдавая,
мы
живем
с
травяным
папочкой,
двое
детей
Mix
that
Boosie
with
that
boom-bap
Смешай
этого
Бузи
с
этим
бум-бэп
You
rap
like
you
need
money
like
you
don't
love
this
Ты
читаешь
рэп,
как
будто
тебе
нужны
деньги,
как
будто
ты
не
любишь
это
My
shit
chewed
up
your
jury
before
you
judged
this
Мое
дерьмо
пережевало
твоё
жюри,
прежде
чем
ты
осудил
это
Pull
up,
lick
on
my
dick
like
ain't
it
gorgeous
Подъезжай,
лизни
мой
член,
разве
он
не
великолепен
For
those
that
can't
afford
this
Для
тех,
кто
не
может
себе
этого
позволить
It
be
like
I
got,
I
got
Это
как
будто
у
меня
есть,
у
меня
есть
I
got
my
own
world,
I
got
my
own
mind
У
меня
есть
свой
мир,
у
меня
есть
свой
разум
Day
dreamin'
for
a
lunch
break
for
my
son's
sake
Мечтаю
о
перерыве
на
обед
ради
моего
сына
On
the
run
for
the
fun's
sake
В
бегах
ради
забавы
I
clock
in
for
the
check
but
I
don't
wanna
go
Я
прихожу
за
зарплатой,
но
не
хочу
уходить
I
clock
in
for
the
check
but
I
don't
wanna
go
Я
прихожу
за
зарплатой,
но
не
хочу
уходить
You,
you
can't
save
em
all
Ты,
ты
не
можешь
спасти
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.