Paroles et traduction Isaiah Rashad - Part III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
momma
see
my
page,
said
baby
you
a
winner
Моя
мама
увидела
мою
страницу,
сказала,
что
я
победитель
Now
at
this
tender
age,
Lord
knows
that
I′m
finna
И
сейчас
думаю,
Господи,
что
я
собираюсь
I'm
dealing
with
this
rage,
and
abortions
got
me
pent
up
Справляться
с
этой
яростью,
и
аборты
доводят
меня
до
исступления
We
could
all
die
tonight,
Lord
knows
that
I′m
Мы
все
можем
умереть
сегодня
ночью,
Господи,
я
Look,
Lord
forgive
me
for
all
my
bad
decisions
Господи,
прости
меня
за
все
мои
плохие
решения
My
pot
of
gold
was
never
hidden
underground,
it
was
packed
in
a
bowl
Мой
горшок
с
золотом
никогда
не
был
спрятан
под
землей,
он
был
упакован
в
миску
With
a
woman
by
my
side,
couple
snacks
from
the
store
С
женщиной
рядом
со
мной,
парой
закусок
из
магазина
Perfecting
every
line,
shit
was
left
from
the
floor
Оттачивая
каждую
строчку,
дерьма
осталось
с
пола
My
momma
tell
me
"Get
a
job,"
but
employment
ain't
employing
us
Моя
мама
говорит
мне:
"Найди
работу",
но
работа
не
нанимает
нас
Not
with
my
record,
right
stage
exit
С
моей
судимостью,
конец
сцене
Momma,
I'm
a
king,
but
they
pay
me
peasant
Мама,
я
король,
но
они
платят
мне
как
крестьянину
He
tell
me
that
I′m
fired
and
he
say
it
so
pleasant
Он
говорит
мне,
что
я
уволен,
и
говорит
это
так
приятно
The
hood
under
fire,
local
news
not
present
Окрестности
под
огнем,
местных
новостей
нет
They
focused
on
Trayvon,
and
they
focused
on
the
President
Они
сосредоточены
на
Трейвоне
и
на
президенте
I
guess
it′s
unimportant
in
my
residence
Я
думаю,
это
неважно
в
моем
доме
See
they
never
say
they
love
you
in
the
present
tense
Видишь
ли,
они
никогда
не
говорят,
что
любят
тебя
в
настоящем
времени
I
think
I'm
quitting
school,
I′mma
be
in
debt
Думаю,
я
брошу
школу,
я
буду
в
долгах
And
work
fast
food,
shit
I'm
sorry
I
ain′t
made
it
yet
И
буду
работать
в
фастфуде,
дерьмо,
мне
жаль,
что
я
еще
не
добился
успеха
I
try
to,
I
try
to
talk
'bout
my
problems,
but
that
shit
don′t
ever...
Я
пытаюсь,
пытаюсь
рассказать
о
своих
проблемах,
но
это
дерьмо
никогда
не...
Don't
never
fucking
come
out
right...
don't
never
fucking...
Никогда,
черт
возьми,
не
выходит
по-хорошему...
никогда,
черт
возьми...
Don′t
never
fucking
come
out
right
when
I
try
to
Никогда,
черт
возьми,
не
выходит
по-хорошему,
когда
я
пытаюсь
Ay,
was
suicide
from
the
top
of
the
swing
set
Эй,
было
самоубийство
на
качелях
Maybe
I
could
fly
but
I
ain′t
got
my
wings
yet
Может,
я
мог
бы
летать,
но
пока
у
меня
нет
крыльев
They
tell
me,
"Get
a
job,
nigga
grow
up,
the
bills
still
piled
Они
говорят
мне:
"Найди
работу,
ниггер,
повзрослей,
счета
все
еще
накапливаются
They
don't
care
if
you
don′t
blow
up,
you
dropping
out
of
college,
huh
Им
все
равно,
если
ты
не
успеешь,
значит,
ты
бросишь
колледж,
а?
You
unemployed
so
I
know
you
spitting
polished,
huh
Ты
безработный,
так
что
я
знаю,
что
ты
полируешь,
а?
You
the
first
born,
how
you
still
your
momma
problem
child?
Ты
первенец,
как
ты
все
еще
проблемный
ребенок
своей
мамы?
Britney
was
a
bitch,
she
always
said
that
you
was
selfish
Бритни
была
сукой,
она
всегда
говорила,
что
ты
эгоистичен
So
go
and
buy
your
bitch,
that's
how
you
do
it
when
you
wealthy"
Так
что
иди
и
купи
свою
суку,
вот
как
ты
это
делаешь,
когда
ты
богат"
Oh,
chlamydiae,
I
thought
you
said
that
you
was
healthy
О,
хламидиоз,
я
думал,
ты
говорил,
что
ты
здоров
I′m
tryna
make
it
big,
God,
they
said
that
you
would
help
me
Я
пытаюсь
добиться
успеха,
Боже,
они
сказали,
что
ты
мне
поможешь
Say
it
so
selfless
yet
pray
it
so
selfish
Говорят
это
так
бескорыстно,
но
молятся
так
эгоистично
I'm
scared
to
go
to
Hell,
smoke
it
to
the
piece
Я
боюсь
попасть
в
ад,
курю
до
конца
Piece
landed
me
in
jail,
movies
with
a
bitch
Кусок
посадил
меня
в
тюрьму,
фильмы
с
сукой
Bitch
pregnant
as
hell,
I
was
happier
in
jail
Сука
беременна
как
черт,
я
был
счастливее
в
тюрьме
Devil
on
my
shoulders,
tell
me
no,
I
shouldn′t
get
it
Дьявол
на
моих
плечах,
говорит
мне
нет,
я
не
должен
этого
добиваться
I
probably
made
a
baby
off
in
that
Honda
Civic
Я,
наверное,
родил
ребенка
в
той
Honda
Civic
After
I
dropped
my
baby
off
in
that
Honda
Civic
После
того,
как
я
высадил
своего
ребенка
в
той
Honda
Civic
I
probably
should
repeat
it,
I
know
you
didn't
get
it
Наверное,
мне
стоит
повторить,
я
знаю,
ты
не
понял
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.