Paroles et traduction Isaiah Sharkey - On Our Ow
There's
no
beauty
in
ever
saying
goodbye
Нет
ничего
прекрасного
в
том,
чтобы
сказать
"прощай".
Never
thought
about
it
in
my
mind,
til
right
now
Я
никогда
не
думал
об
этом
до
этого
момента.
Lying
here,
being
here
alone
Лежать
здесь,
быть
здесь
в
одиночестве.
All
the
love
we
made
and
our
fav
good
times
Вся
наша
любовь
и
наши
любимые
хорошие
времена
Had
to
die
and
be
jeopardized
by
one
false
sign
Должен
был
умереть
и
подвергнуться
опасности
из-за
одного
ложного
знака.
Do
to
doubt,
was
it
just
so
wrong
Неужели
сомневаться,
было
ли
это
так
уж
неправильно
That
we
can't
be
near
Что
мы
не
можем
быть
рядом.
Now
my
fear
you're
almost
gone
Теперь,
боюсь,
ты
почти
ушел.
Til
the
point
of
no
return
До
точки
невозврата
There
will
never
be
a
time
that
I
won't
try
and
fight
Никогда
не
будет
времени,
когда
я
не
буду
пытаться
бороться.
Let's
not
make
this
the
end
Давай
не
будем
доводить
это
до
конца.
Let's
not
involve
our
friends
Давай
не
будем
впутывать
в
это
наших
друзей.
And
we'll
build
something
new
И
мы
построим
что-то
новое.
Let
the
fire
consume
our
hearts
Пусть
огонь
поглотит
наши
сердца.
With
the
love
that
we
saved
on
our
own
С
любовью,
которую
мы
спасли
сами.
I
want
all
the
fears
to
fade
Я
хочу,
чтобы
все
страхи
исчезли.
And
the
pain
in
our
lives
to
be
gone
И
боль
в
наших
жизнях
исчезнет.
Make
the
tears
dry
up
in
my
eyes
Заставь
слезы
высохнуть
в
моих
глазах.
Cuz
right
now
I'm
lying
here
Потому
что
прямо
сейчас
я
лежу
здесь
You're
lying
there
alone
Ты
лежишь
там
один.
Without
your
love
Без
твоей
любви
...
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть.
I
can't
breathe
Я
не
могу
дышать.
All
i
need
is
you
to
see
the
truth
Все
что
мне
нужно
это
чтобы
ты
увидел
правду
And
remember
how
we
use
to
be
И
вспомни,
какими
мы
были
раньше.
Before
our
trust
was
turned
on
us
До
того,
как
наше
доверие
обратилось
к
нам.
By
so
called
friends
Так
называемыми
друзьями
Now
my
fear
you're
almost
gone
Теперь,
боюсь,
ты
почти
ушел.
Til
the
point
of
no
return
До
точки
невозврата
There
will
never
be
a
time
that
I
won't
try
and
fight
Никогда
не
будет
времени,
когда
я
не
буду
пытаться
бороться.
Let's
not
make
this
the
end
Давай
не
будем
доводить
это
до
конца.
Let's
not
involve
our
friends
Давай
не
будем
впутывать
в
это
наших
друзей.
And
we'Il
build
something
new
И
мы
построим
что-то
новое.
Let
the
fire
consume
our
hearts
Пусть
огонь
поглотит
наши
сердца.
With
the
love
that
we
saved
on
our
own
С
любовью,
которую
мы
спасли
сами.
And
the
next
time
we
fall
we'll
stay
strong
И
в
следующий
раз,
когда
мы
упадем,
мы
останемся
сильными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.