Isaiah Templeton - Always - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Isaiah Templeton - Always




Always
Всегда
The Higher You take Me just means more Glory for You, for You
Чем выше Ты меня возносишь, тем больше Славы Тебе, Тебе
And the more you bless me just means more praises to You, to You
И чем больше Ты меня благословляешь, тем больше хвалы Тебе, Тебе
Cause it's all for You
Ведь все это для Тебя
It's all to You
Все это Тебе
It's all for You
Все это для Тебя
It's all to You
Все это Тебе
It's all for You
Все это для Тебя
Is all to You
Все это Тебе
Cause it's all through You
Ведь все это через Тебя
Yeah yeah
Да, да
All for you
Все для Тебя
(The higher You take me)
(Чем выше Ты меня возносишь)
The higher You take me(yeah)
Чем выше Ты меня возносишь (да)
Just means more Glory for You
Тем больше Славы Тебе
(Everything I am is...)
(Все, что я есть...)
For You
Для Тебя
(And the more you bless me)
чем больше Ты меня благословляешь)
The more You bless me(ooooooo)
Чем больше Ты меня благословляешь (оооооо)
Just means more praises to You
Тем больше хвалы Тебе
(I gotta give it all...)
должен отдать все...)
To You
Тебе
(The higher You take me)
(Чем выше Ты меня возносишь)
The higher you take me (Yeaaah)
Чем выше Ты меня возносишь (Дааа)
Just means more Glory for you(ooooooo for You)
Тем больше Славы Тебе (оооооо Тебе)
For You
Тебе
(And the more You bless me)
чем больше Ты меня благословляешь)
The more You bless me
Чем больше Ты меня благословляешь
(It just means...)
(Это просто значит...)
Just means more praises to you
Просто значит больше хвалы Тебе
(All the praise God...)
(Вся хвала Богу...)
To You
Тебе
(The higher you take me...)
(Чем выше Ты меня возносишь...)
The higher You take me (oh oh)
Чем выше Ты меня возносишь о)
Just means more Glory for You
Тем больше Славы Тебе
(Come on if you really mean it say)
(Давай, если ты действительно это чувствуешь, скажи)
For You
Тебе
(Eh eh eh the more You bless me...)
э э чем больше Ты меня благословляешь...)
The more You bless me
Чем больше Ты меня благословляешь
(It just means...)
(Это просто значит...)
Just means more praises to You
Просто значит больше хвалы Тебе
(Eh eh eh eh eh)
э э э э)
To You
Тебе
(Cause it's all for You)
(Ведь все это для Тебя)
It's all for You
Все это для Тебя
(It's all to You)
(Все это Тебе)
It's all to You
Все это Тебе
Cause it's all through You
Ведь все это через Тебя
(Eh eh of you believe this song sing...)
э если ты веришь в эту песню, пой...)
It's all for You
Все это для Тебя
It's all to you
Все это Тебе
Cause it's all through you
Ведь все это через Тебя
Eh eh eh
Э э э
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh
О о о о о о о о о о
I'll never take your glory
Я никогда не возьму Твою славу
I'll never take your praise
Я никогда не возьму Твою хвалу
You are the Focus
Ты мой Фокус
You're the Centre if my life always (say)
Ты Центр моей жизни всегда (скажи)
I'll never take your Glory(oh oh oh)
Я никогда не возьму Твою Славу о о)
I'll never take your praise (You are...)
Я никогда не возьму Твою хвалу (Ты...)
You are the focus
Ты мой Фокус
Your're the centre of my life always
Ты Центр моей жизни всегда
ALWAYS
ВСЕГДА
Call: I'll serve You
Зов: Я буду служить Тебе
Response: always
Ответ: всегда
Call: I'll love You
Зов: Я буду любить Тебя
Response: always
Ответ: всегда
Call: I'll bless You
Зов: Я буду благословлять Тебя
Response: always
Ответ: всегда
Call: I'll give You Glory
Зов: Я буду воздавать Тебе Славу
Response: always
Ответ: всегда
Call: I'll bring You honour
Зов: Я буду воздавать Тебе почести
Response: always
Ответ: всегда
Call: I'll go back to thanks
Зов: Я вернусь к благодарности
Response: always
Ответ: всегда
Call: I'll go back to praise
Зов: Я вернусь к хвале
Response: always
Ответ: всегда
ALWAYS
ВСЕГДА
We'll give you Glory
Мы воздадим Тебе Славу
Always
Всегда
I'll serve you...
Я буду служить Тебе...
Always
Всегда
...a living sacrifice...
...живой жертвой...
Always
Всегда
...ooo you help me sing yeah...
...ооо помоги мне петь, да...
Always
Всегда
... unto you Lord yeah...
...Тебе, Господь, да...
Yeah
Да
O Lord we wanna give You Glory
О, Господь, мы хотим воздать Тебе Славу
Yeaaaaaaah
Даааааа
Always
Всегда
We'll bring you Glory
Мы воздадим Тебе Славу
Always
Всегда
You are the source
Ты источник
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да
ALWAYS
ВСЕГДА





Writer(s): Inconnu Editeur, Shamarr Blake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.