Paroles et traduction Isaiah Templeton - Always
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Higher
You
take
Me
just
means
more
Glory
for
You,
for
You
Чем
выше
Ты
меня
возносишь,
тем
больше
Славы
Тебе,
Тебе
And
the
more
you
bless
me
just
means
more
praises
to
You,
to
You
И
чем
больше
Ты
меня
благословляешь,
тем
больше
хвалы
Тебе,
Тебе
Cause
it's
all
for
You
Ведь
все
это
для
Тебя
It's
all
to
You
Все
это
Тебе
It's
all
for
You
Все
это
для
Тебя
It's
all
to
You
Все
это
Тебе
It's
all
for
You
Все
это
для
Тебя
Is
all
to
You
Все
это
Тебе
Cause
it's
all
through
You
Ведь
все
это
через
Тебя
(The
higher
You
take
me)
(Чем
выше
Ты
меня
возносишь)
The
higher
You
take
me(yeah)
Чем
выше
Ты
меня
возносишь
(да)
Just
means
more
Glory
for
You
Тем
больше
Славы
Тебе
(Everything
I
am
is...)
(Все,
что
я
есть...)
(And
the
more
you
bless
me)
(И
чем
больше
Ты
меня
благословляешь)
The
more
You
bless
me(ooooooo)
Чем
больше
Ты
меня
благословляешь
(оооооо)
Just
means
more
praises
to
You
Тем
больше
хвалы
Тебе
(I
gotta
give
it
all...)
(Я
должен
отдать
все...)
(The
higher
You
take
me)
(Чем
выше
Ты
меня
возносишь)
The
higher
you
take
me
(Yeaaah)
Чем
выше
Ты
меня
возносишь
(Дааа)
Just
means
more
Glory
for
you(ooooooo
for
You)
Тем
больше
Славы
Тебе
(оооооо
Тебе)
(And
the
more
You
bless
me)
(И
чем
больше
Ты
меня
благословляешь)
The
more
You
bless
me
Чем
больше
Ты
меня
благословляешь
(It
just
means...)
(Это
просто
значит...)
Just
means
more
praises
to
you
Просто
значит
больше
хвалы
Тебе
(All
the
praise
God...)
(Вся
хвала
Богу...)
(The
higher
you
take
me...)
(Чем
выше
Ты
меня
возносишь...)
The
higher
You
take
me
(oh
oh)
Чем
выше
Ты
меня
возносишь
(о
о)
Just
means
more
Glory
for
You
Тем
больше
Славы
Тебе
(Come
on
if
you
really
mean
it
say)
(Давай,
если
ты
действительно
это
чувствуешь,
скажи)
(Eh
eh
eh
the
more
You
bless
me...)
(Э
э
э
чем
больше
Ты
меня
благословляешь...)
The
more
You
bless
me
Чем
больше
Ты
меня
благословляешь
(It
just
means...)
(Это
просто
значит...)
Just
means
more
praises
to
You
Просто
значит
больше
хвалы
Тебе
(Eh
eh
eh
eh
eh)
(Э
э
э
э
э)
(Cause
it's
all
for
You)
(Ведь
все
это
для
Тебя)
It's
all
for
You
Все
это
для
Тебя
(It's
all
to
You)
(Все
это
Тебе)
It's
all
to
You
Все
это
Тебе
Cause
it's
all
through
You
Ведь
все
это
через
Тебя
(Eh
eh
of
you
believe
this
song
sing...)
(Э
э
если
ты
веришь
в
эту
песню,
пой...)
It's
all
for
You
Все
это
для
Тебя
It's
all
to
you
Все
это
Тебе
Cause
it's
all
through
you
Ведь
все
это
через
Тебя
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
О
о
о
о
о
о
о
о
о
о
I'll
never
take
your
glory
Я
никогда
не
возьму
Твою
славу
I'll
never
take
your
praise
Я
никогда
не
возьму
Твою
хвалу
You
are
the
Focus
Ты
— мой
Фокус
You're
the
Centre
if
my
life
always
(say)
Ты
— Центр
моей
жизни
всегда
(скажи)
I'll
never
take
your
Glory(oh
oh
oh)
Я
никогда
не
возьму
Твою
Славу
(о
о
о)
I'll
never
take
your
praise
(You
are...)
Я
никогда
не
возьму
Твою
хвалу
(Ты...)
You
are
the
focus
Ты
— мой
Фокус
Your're
the
centre
of
my
life
always
Ты
— Центр
моей
жизни
всегда
Call:
I'll
serve
You
Зов:
Я
буду
служить
Тебе
Response:
always
Ответ:
всегда
Call:
I'll
love
You
Зов:
Я
буду
любить
Тебя
Response:
always
Ответ:
всегда
Call:
I'll
bless
You
Зов:
Я
буду
благословлять
Тебя
Response:
always
Ответ:
всегда
Call:
I'll
give
You
Glory
Зов:
Я
буду
воздавать
Тебе
Славу
Response:
always
Ответ:
всегда
Call:
I'll
bring
You
honour
Зов:
Я
буду
воздавать
Тебе
почести
Response:
always
Ответ:
всегда
Call:
I'll
go
back
to
thanks
Зов:
Я
вернусь
к
благодарности
Response:
always
Ответ:
всегда
Call:
I'll
go
back
to
praise
Зов:
Я
вернусь
к
хвале
Response:
always
Ответ:
всегда
We'll
give
you
Glory
Мы
воздадим
Тебе
Славу
I'll
serve
you...
Я
буду
служить
Тебе...
...a
living
sacrifice...
...живой
жертвой...
...ooo
you
help
me
sing
yeah...
...ооо
помоги
мне
петь,
да...
...
unto
you
Lord
yeah...
...Тебе,
Господь,
да...
O
Lord
we
wanna
give
You
Glory
О,
Господь,
мы
хотим
воздать
Тебе
Славу
We'll
bring
you
Glory
Мы
воздадим
Тебе
Славу
You
are
the
source
Ты
— источник
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Shamarr Blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.