Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Clavo Más a Mi Cruz
Ein Nagel mehr für mein Kreuz
Ponle
un
clavo
más
si
quieres
a
mi
cruz,
Schlag
ruhig
noch
einen
Nagel
mehr
in
mein
Kreuz,
De
cualquier
forma
se
que
voy
a
levantarme
Ich
weiß
sowieso,
dass
ich
wieder
aufstehen
werde
Échale
tierra,
piedra
y
lodo
al
ataúd,
t
Wirf
Erde,
Stein
und
Schlamm
auf
den
Sarg,
Engo
mis
modos
y
me
sobra
corazón
vas
a
acudirme
y
olvidarte.
Ich
habe
meine
Mittel
und
mehr
als
genug
Herz;
du
wirst
zu
mir
kommen
und
ich
werde
dich
vergessen.
En
la
manera
que
te
ha
de
menos
de
anda
de
Vielleicht
denkst
du,
ich
sollte
dich
weniger
lieben,
Amar,
pero
eres
terca
y
en
orgulo
te
ataranta
lieben,
aber
du
bist
stur
und
dein
Stolz
benebelt
dich.
Como
era
fino
por
estar
en
tu
corral,
Wie
edel
ich
war,
als
ich
in
deinem
Pferch
war,
Quiero
que
leas
para
que
aprendas
que
Ich
will,
dass
du
dies
liest,
damit
du
lernst,
dass
Soy
gallo
donde
se
hace
para
y
canta.
ich
der
Hahn
bin,
der
überall
steht
und
kräht.
Más
leños
a
la
lumbre
para
que
ardas,
t
mehr
Holz
ins
Feuer,
damit
du
brennst,
U
clava
mil
puñales
en
mi
espalda,
Du
stichst
tausend
Dolche
in
meinen
Rücken,
Yo
me
voy
a
levantar
entre
los
muertos.
Ich
werde
unter
den
Toten
wiederauferstehen.
Dispárame,
directo
al
corazón
que
antes
te
amabas,
t
Schieß
auf
mich,
direkt
ins
Herz,
das
dich
einst
liebte,
E
juro
que
de
noche
allá
en
tu
Ich
schwöre
dir,
dass
nachts
dort
in
deinem
Cama,
te
bajar
a
las
patas
mi
recuerdo.
Bett,
meine
Erinnerung
dich
heimsuchen
wird.
Más
leños
a
la
lumbre
para
que
ardas,
t
mehr
Holz
ins
Feuer,
damit
du
brennst,
U
clava
mil
puñales
en
mi
espalda,
Du
stichst
tausend
Dolche
in
meinen
Rücken,
Yo
me
voy
a
levantar
entre
los
muertos.
Ich
werde
unter
den
Toten
wiederauferstehen.
Dispárame,
directo
al
corazón
que
antes
te
amabas,
t
Schieß
auf
mich,
direkt
ins
Herz,
das
dich
einst
liebte,
E
juro
que
de
noche
allá
en
tu
Ich
schwöre
dir,
dass
nachts
dort
in
deinem
Cama,
te
bajar
a
las
patas
mi
recuerdo.
Bett,
meine
Erinnerung
dich
heimsuchen
wird.
Más
leños
a
la
lumbre
para
que
ardas,
t
mehr
Holz
ins
Feuer,
damit
du
brennst,
U
clava
mil
puñales
en
mi
espalda,
Du
stichst
tausend
Dolche
in
meinen
Rücken,
Yo
me
voy
a
levantar
entre
los
muertos.
Ich
werde
unter
den
Toten
wiederauferstehen.
Dispárame,
directo
al
corazón
que
antes
te
amabas,
t
Schieß
auf
mich,
direkt
ins
Herz,
das
dich
einst
liebte,
E
juro
que
de
noche
allá
en
tu
Ich
schwöre
dir,
dass
nachts
dort
in
deinem
Cama,
te
bajar
a
las
patas
mi
recuerdo.
Bett,
meine
Erinnerung
dich
heimsuchen
wird.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Alemán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.