Isaias Lucero - Un Clavo Más a Mi Cruz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Isaias Lucero - Un Clavo Más a Mi Cruz




Un Clavo Más a Mi Cruz
One More Nail to My Cross
Ponle un clavo más si quieres a mi cruz,
You can put another nail to my cross if you want,
De cualquier forma se que voy a levantarme
Either way I know I will rise
Échale tierra, piedra y lodo al ataúd, t
Throw dirt, stones and mud at the coffin,
Engo mis modos y me sobra corazón vas a acudirme y olvidarte.
I have my ways and I have a lot of heart, you will come to me and forget about me.
En la manera que te ha de menos de anda de
The way you have to love is a short way
Amar, pero eres terca y en orgulo te ataranta
But you are stubborn and get tangled up in pride
Como era fino por estar en tu corral,
As I was a gentleman for being in your corral,
Quiero que leas para que aprendas que
I want you to read this so you can learn that
Soy gallo donde se hace para y canta.
I am a rooster where they make a stop and sing.
Aviéntame.
Throw me.
Más leños a la lumbre para que ardas, t
More logs into the fire so you can burn,
U clava mil puñales en mi espalda,
Or stick a thousand daggers in my back,
Yo me voy a levantar entre los muertos.
I'm going to rise from the dead.
Dispárame, directo al corazón que antes te amabas, t
Shoot me, straight to the heart that you used to love,
E juro que de noche allá en tu
And I swear that at night there in your
Cama, te bajar a las patas mi recuerdo.
Bed, I will come down to the legs of my memory.
Aviéntame.
Throw me.
Más leños a la lumbre para que ardas, t
More logs into the fire so you can burn,
U clava mil puñales en mi espalda,
Or stick a thousand daggers in my back,
Yo me voy a levantar entre los muertos.
I'm going to rise from the dead.
Dispárame, directo al corazón que antes te amabas, t
Shoot me, straight to the heart that you used to love,
E juro que de noche allá en tu
And I swear that at night there in your
Cama, te bajar a las patas mi recuerdo.
Bed, I will come down to the legs of my memory.
Aviéntame.
Throw me.
Más leños a la lumbre para que ardas, t
More logs into the fire so you can burn,
U clava mil puñales en mi espalda,
Or stick a thousand daggers in my back,
Yo me voy a levantar entre los muertos.
I'm going to rise from the dead.
Dispárame, directo al corazón que antes te amabas, t
Shoot me, straight to the heart that you used to love,
E juro que de noche allá en tu
And I swear that at night there in your
Cama, te bajar a las patas mi recuerdo.
Bed, I will come down to the legs of my memory.





Writer(s): Raúl Alemán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.