Isaias Lucero - Por Amor - traduction des paroles en allemand

Por Amor - Isaias Lucerotraduction en allemand




Por Amor
Aus Liebe
Por amor
Aus Liebe
Por amor estoy dispuesto
Aus Liebe bin ich bereit,
A toda mi vida entregar
mein ganzes Leben hinzugeben.
Buscare
Ich werde suchen,
Lo buscare por todas partes
ich werde sie überall suchen,
Del mundo sin descansar
in der Welt, ohne Rast.
Seguire
Ich werde weitermachen,
Si es presiso un dia hasta el cielo
wenn nötig, eines Tages bis zum Himmel,
Y a dios preguntar
und Gott fragen:
Donde esta
Wo ist,
Donde esta aquel amor
wo ist jene Liebe,
Que me lleve a la felicidad
die mich zum Glück führt?
Prometere
Ich werde versprechen,
Que le sere siempre fiel
dass ich ihr immer treu sein werde,
Por toda la eternidad
für alle Ewigkeit.
Defendere
Ich werde verteidigen,
Con las fuerzas
mit der Kraft,
Que tiene la fiera
die ein wildes Tier hat,
Dispuesta a luchar
bereit zu kämpfen.
Que no diera yo
Was gäbe ich nicht!
Daria todo para que
Ich gäbe alles dafür, dass
Mi sueño se haga realidad
mein Traum Wirklichkeit wird.
Enfrentaria todos los peligros
Ich würde allen Gefahren trotzen,
Con sed de triunfar
mit Siegesdurst.
Estoy seguro que a fin de cuentas
Ich bin sicher, dass am Ende
Mi amor llegara
meine Liebe kommen wird.
Lo se muy bien
Ich weiß es sehr gut,
Que el camino es estrecho
dass der Weg schmal ist
Y muy duro dificil de crusar
und sehr hart, schwer zu überqueren.
Eso que importa
Was macht das schon,
Si la recompensa
wenn die Belohnung ist,
Te voy a encontrar
dass ich dich finden werde?
Daria dicha
Es würde Glückseligkeit geben,
Y un mundo de amor
und eine Welt der Liebe
Me llevara
wird mich mitnehmen.
Donde esta
Wo ist,
Donde esta aquel amor
wo ist jene Liebe,
Que me lleve a la felicidad
die mich zum Glück führt?
Prometere
Ich werde versprechen,
Que le sere siempre fiel
dass ich ihr immer treu sein werde,
Por toda la eternidad
für alle Ewigkeit.
Defendere
Ich werde verteidigen,
Con las fuerzas
mit der Kraft,
Que tiene la fiera
die ein wildes Tier hat,
Dispuesta a luchar
bereit zu kämpfen.
Que no diera yo
Was gäbe ich nicht!
Daria todo para que
Ich gäbe alles dafür, dass
Mi sueño se haga realidad
mein Traum Wirklichkeit wird.
Enfrentaria todos los peligros
Ich würde allen Gefahren trotzen,
Con sed de triunfar
mit Siegesdurst.
Estoy seguro que a fin de cuentas
Ich bin sicher, dass am Ende
Mi amor llegara
meine Liebe kommen wird.
Lo se muy bien
Ich weiß es sehr gut,
Que el camino es estrecho
dass der Weg schmal ist
Y muy duro dificil de crusar
und sehr hart, schwer zu überqueren.
Eso que importa
Was macht das schon,
Si la recompensa
wenn die Belohnung ist,
Te voy a encontrar
dass ich dich finden werde?
Daria dicha
Es würde Glückseligkeit geben,
Y un mundo de amor
und eine Welt der Liebe
Me llevara
wird mich mitnehmen.





Writer(s): Asdrubal Jesus Caballero Martinez, Jorge Alberto Caballero Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.